★用例集
◇双方の言い分を聞いて判断する/听取双方的意见来作出判断 tīngqǔ shuāngfāng de yìjian lái zuòchu pànduàn.
◇この問題についてはひとまず打ち切って,次の議題に移ります/这个问题暂时先告一段落,我们来讨论下一个问题 zhège wèntí zànshí xiān gào yí duànluò,wǒmen lái tǎolùn xià yí ge wèntí.
◇彼女はその役に打ってつけだ/这个角色让她来演正合适〔最理想〕 zhège juésè ràng tā lái yǎn zhèng héshì〔zuì lǐxiǎng〕.
◇人を恨むな/不要去抱怨别人 búyào qù bàoyuan biéren.
◇だれがこの責任を負うのか/谁来负这个责任呢? shéi lái fù zhège zérèn ne?
◇会計はぼくが持つよ/由我来付款 yóu wǒ lái fù kuǎn.
◇賄賂わいろを贈って懐柔する/以贿赂来笼络人 yǐ huìlù lái lǒngluò rén.
◇何事も金ずくで解決しようとする/什么事都想要靠金钱来解决 shénme shì dōu xiǎng yào kào jīnqián lái jiějué.
◇挙国でこの難局に対処しなければならない/必须全国上下团结一致来应付这一困难局面 bìxū quánguó shàngxià tuánjié yízhì lái yìngfu zhè yī kùnnan júmiàn.
◇くじで順番を決める/抽签来决定顺序 chōuqiān lái juédìng shùnxù.
◇きみの運転では心もとないからぼくがかわろう/你开车让人不放心,还是我来开吧 nǐ kāichē ràng rén bú fàngxīn, háishi wǒ lái kāi ba.
◇重要な交渉だからしかるべき人を立てよう/这是一个重要的谈判,应该派适当的人来负责 zhè shì yí ge zhòngyào de tánpàn, yīnggāi pài shìdàng de rén lái fùzé.
◇住民による町づくり/由居民自己来建设城镇 yóu jūmín zìjǐ lái jiànshè chéngzhèn.
◇今日こそ勝負をつけようじゃないか/今天让我们来决一胜负! jīntiān ràng wǒmen lái jué yī shèngfù!
◇リストラによる人件費の削減/通过裁员来削减用人开支 tōngguò cáiyuán lái xuējiǎn yòngrén kāizhī.
◇私たちは毎年1回,同窓会を開いて親睦をはかっている/我们每年举行一次同窗会来联络老同学们之间的感情 wǒmen měi nián jǔxíng yí cì tóngchuānghuì lái liánluò lǎo tóngxuémen zhī jiān de gǎnqíng.
◇積極的な態度で物事にとり組む/以积极的态度来对待工作 yǐ jījí de tàidu lái duìdài gōngzuò.
◇祖父の財産はだれが相続するのだろうか/祖父的财产由谁来继承? zǔfù de cáichǎn yóu shéi lái jìchéng?
◇強い態度で交渉に臨む/采取强硬的态度去进行交涉 cǎiqǔ qiángyìng de tàidu qù jìnxíng jiāoshè.
◇第三者の立場からものを見る/站在第三者的立场上来看问题 zhànzai dìsānzhě de lìchǎng shang lái kàn wèntí.
◇子どもを金で釣るな/别用钱去引诱孩子 bié yòng qián qù yǐnyòu háizi.
◇犯人は死をもって罪を償おうとした/犯人想以死来抵罪 fànrén xiǎng yǐ sǐ lái dǐzuì.
◇忙しそうですね,手を貸しましょうか/你可真忙,我来帮忙吧? nǐ kě zhēn máng, wǒ lái bāngmáng ba?
◇あなたがこのプロジェクトの指揮を取りなさい/你来负责这个项目 nǐ lái fùzé zhège xiàngmù.
(责任编辑:doublejp)