[R23]「動目」構造の 動詞はとれない目的語
中国語には,動詞そのものがたとえば“毕业”bìyè(業ヲ畢オエル=卒業する)のように「動詞+目的語」の構造,つまりVO構造になっているものがある.
一般的にVO構造の動詞の後ろにさらに目的語を置くことはできない.「大学を卒業する」は“×毕业大学”ではなく,“大学毕业”dàxué bìyèとする.
VO構造の動詞が目的語をとるときはほかにも以下のようなパターンがある.
1 介詞で目的語を前に出す――
◆散步sànbù(歩ヲ散ラス=散歩する)→在公园散步zài gōngyuán sànbù(公園を散歩する).
◆见面jiànmiàn(面ヲ見ル=会う)→跟朋友见面gēn péngyou jiànmiàn(友達に会う).
2 目的語をVOの間に置く.――
◆帮忙bāngmáng(忙ボウヲ帮タスケル=手伝う)→帮你的忙bāng nǐ de máng(あなたを手伝う).
◆生气shēngqì(気イカリヲ生シヨウズル=腹を立てる)→生他的气shēng tā de qì(彼に腹を立てる).
★用例集
◇言ってみればあいつにだまされたわけだ/这么说,我是上了他的当了 zhème shuō, wǒ shì shàngle tā de dàng le.
◇今日の選挙ではだれに入れましたか/今天的选举你投了谁的票? jīntiān de xuǎnjǔ nǐ tóule shéi de piào?
◇中国に留学したい一心で金をためた/我一心想到中国留学,所以为此积攒了不少钱 wǒ yìxīn xiǎng dào Zhōngguó liúxué, suǒyǐ wèi cǐ jīzǎnle bù shǎo qián.
◇登山隊はエベレストに挑んだ/登山队向珠穆朗玛峰挑战 dēngshānduì xiàng Zhūmùlǎngmǎfēng tiǎozhàn.
◇周恩来は若いころ日本に留学している/周恩来青年时期在日本留过学 Zhōu ēnlái qīngnián shíqī zài Rìběn liúguo xué.
◇皿に色づけする/给盘子上色 gěi pánzi shàngshǎi.
(责任编辑:doublejp)