口译培训

2015年法语翻译资格考试辅导资料:词汇总结(3)

<< 返回复习资料 2015-07-10来源:口译
口译家整理了“2015年法语翻译资格考试辅导资料:词汇总结(3)”,希望对参加法语翻译资格考试的考生有所帮助,想获悉更多考试辅导资料,可以持续关注口译家口译考试网。
口译家整理了“2015年法语翻译资格考试辅导资料:词汇总结(3)”,希望对参加法语翻译资格考试的考生有所帮助,想获悉更多考试辅导资料,可以持续关注口译家口译考试网。
  我的病情并不是没有希望了吧?
  Loin de là.
  您说到哪里去了!
  Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?
  我这种情况您见得多吗?
  Tous les jours.
  每天都有。
  Si je continuais à boire, selon vous, j''''y passerais?(fam.)(16)
  按您的说法,假如我继续喝下去的话,我会醉死的。
  C''''est couru(fam.)
  当然会死了。
  C''''est la mort à bref delai?
  很快就会死吗?
  Oh! Vous n''''y coupez pas.(fam.)
  噢!那是很难避免的。
  En somme, l''''homme ne meurt pas, il se tue.
  总的来说,男人不是他杀,就是自杀。
  Comme vous dites(fam.)
  您说对了。
  Si j''''ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
  如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?
  北鼎教育
  Voilà.
  这不明摆着的!
  Je m''''en doutais un petit peu.
  我早就有点怀疑了。
  Il fallait s''''y attendre.
  应该预料到的。
  Ca ne pouvait pas )être évité.
  这是注定躲不掉的
  C''''était fatal.
  这就是命呀!
  Ca devait arriver tôt ou tard.
  这是早晚的事情。
  Je vous l''''avais bien dit.
  我早就跟你讲过。
  Je vous assure que ça ne m''''enchante pas.
  我跟你实说了吧,对这差使我并不感到高兴。
  Je le crois aisément.
  不用说,我完全相信。
  Je suis empoisonné (fam).Avec cette histoire-là.
  我对此事很头痛。
  On le serait à moins.



(责任编辑:秩名)