63. We commit to carry forward APEC reform, improve its cooperation mechanisms, and implement ambitious goals and blueprints, with the aim of enabling APEC to play a more active coordinating and leadi
63. We commit to carry forward APEC reform, improve its cooperation mechanisms, and implement ambitious goals and blueprints, with the aim of enabling APEC to play a more active coordinating and leading role in the Asia-Pacific.
63、我们决心推进亚太经合组织自身改革,完善合作机制,实施富有雄心的目标和蓝图,使亚太经合组织在亚太地区发挥更大的引领和协调作用。
64. We commend the constructive role of the APEC Business Advisory Council (ABAC) in strengthening public-private partnership and promoting APEC cooperation in various fields.
64、我们赞赏亚太经合组织工商咨询理事会在加强公私合作伙伴关系、推进亚太经合组织各领域合作方面发挥的建设性作用。
65. We are committed to enhancing APEC synergy with other relevant international and regional cooperation organizations and fora through coordination and cooperation, as well as enabling APEC to play an increasingly important role in the global governance system.
65、我们承诺不断加强与其他相关国际和区域合作组织及论坛的协调与合作,使亚太经合组织在全球和区域经济治理体系中发挥更加重要的作用。
66. We are satisfied with the positive, meaningful and fruitful achievements of this meeting and appreciate China’s tremendous and fruitful efforts to successfully host this meeting.
66、我们对北京会议取得的积极、丰硕、有意义的成果感到满意,感谢中国为成功举办此次会议所付出的巨大和富有成效的努力。
67. We are committed to supporting future hosts of APEC, including Peru, Viet Nam, Papua New Guinea, Chile, Malaysia, New Zealand and Thailand who are to host APEC in the years of 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 and 2022 respectively.
67、我们承诺支持秘鲁、越南、巴布亚新几内亚、智利、马来西亚、新西兰和泰国主办2016、2017、2018、2019、2020、2021和2022年亚太经合组织会议。
68. We look forward to convening again during the Philippines’ hosting of APEC in 2015.
68、我们期待在2015年菲律宾主办亚太经合组织会议时再次相聚。
Annex A: the Beijing Roadmap for APEC’s Contribution to the Realization of the FTAAP
(责任编辑:秩名)