口译培训

亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议宣言内容详细介绍(附件一)

<< 返回复习资料 2014-11-13来源:口译
口译家整理了“亚太经合组织:第二十二次领导人非正式会议宣言内容详细介绍(附件一)”,希望学员对此内容多了解。

  口译家整理了“亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议宣言内容详细介绍(附件一)”,希望学员对此内容多了解。
  Annex A
  附件一
  The Beijing Roadmap for APEC’s Contribution to the Realization of the FTAAP
  亚太经合组织推动实现亚太自贸区北京路线图
  Over the past 25 years, APEC economies have made great strides in the pursuit of free and open trade and investment. APEC’s role in facilitating regional economic growth and cooperation has proven essential in efforts to achieve greater common prosperity and stability, and has greatly contributed to the region’s reputation as an engine of world economic growth. As the global economic landscape has evolved, global supply chains and value chains have emerged, and enterprises have taken advantage of distributed and more efficient production of goods and services and global networks of investors and exporters.
  过去25年,亚太经合组织经济体在追求自由开放的贸易投资进程中取得了巨大成就。亚太经合组织在推动区域经济增长与合作中发挥了重要作用,促进了区域共同繁荣和稳定,为亚太地区成为全球经济增长引擎做出了巨大贡献。当前,全球经济格局正在变化,全球供应链和价值链已经浮现,企业从更有效率的货物服务分布式生产和全球投资商、出口商网络中受益颇多。
  Economic integration efforts in the Asia-Pacific region have entered a critical stage, and are now facing both opportunities and challenges. The proliferation of regional RTAs/FTAs has created favorable liberalizing momentum that complements the multilateral trading system as embodied in the WTO; however it has also resulted in a “spaghetti bowl” effect, posing complex new challenges to regional economic integration and to business.
  亚太地区的经济一体化进程已迈入关键阶段,机遇与挑战并存。区域贸易安排的迅速发展为自由化提供了强劲动力,对世界贸易组织所代表的多边贸易体制进行了有益补充,但同时也带来了“面条碗”效应,使区域经济一体化和商业面临新的复杂挑战。
  In 2006, APEC economies agreed to examine the long-term prospect of a Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP). In 2010, APEC Leaders issued “Pathways to FTAAP”, and instructed APEC to take concrete steps toward realization of the FTAAP, as a major instrument to further APEC’s regional economic integration agenda, which should be pursued as a comprehensive free trade agreement by developing and building on ongoing regional undertakings such as ASEAN+3, ASEAN+6, and the Trans-Pacific Partnership. In this regard, APEC is expected to make an important and meaningful contribution as an incubator of the FTAAP. By providing leadership and intellectual input into the development process of regional economic integration, APEC could play a strong role in driving the FTAAP vision forward.
  2006年,亚太经合组织经济体同意将亚太自贸区作为长期愿景。2010年,亚太经合组织领导人发布了《实现亚太自贸区的可能路径》,指示亚太经合组织为实现亚太自贸区采取切实行动,并将亚太自贸区作为区域经济一体化的主要手段。亚太经合组织领导人同意亚太自贸区应是一个全面的自贸协定,并在“10+3”、“10+6”、跨太平洋伙伴关系协定等现有区域贸易安排基础上发展建立。为此,亚太经合组织应做出重要和富有意义的贡献,成为亚太自贸区的孵化器。通过在区域经济一体化进程中发挥领导力和提供智力支持,亚太经合组织将发挥重要作用,推动实现亚太自贸区愿景。
  Over the past several years, APEC has discussed a broad range of issues relevant to the prospect of the FTAAP, conducted analytical work related to the FTAAP, addressed a number of next generation trade and investment issues, and undertaken sectoral initiatives. APEC has also carried out capacity building programs to assist economies in engaging in FTA negotiations on particular topics, has exchanged information on status of FTA/RTA negotiations in the region in Senior Officials Meetings, and led other work that could be used to contribute to the eventual realization of the FTAAP.
  在过去几年中,亚太经合组织讨论了一系列与亚太自贸区相关的议题,开展了与亚太自贸区相关的分析工作,解决了一系列下一代贸易投资议题,并开展了诸多部门倡议。亚太经合组织还实施了许多能力建设项目,帮助经济体提高自贸区特定议题的谈判能力;利用高官会对区域自贸区谈判现状进行了信息交流;以及开展了其他可能有助于实现亚太自贸区的工作。
  Today, we have reached a critical point in global economic evolution, and APEC economies are committed to making a contribution by translating the vision of the FTAAP into concrete steps, and to kicking off and advancing the process in a comprehensive and systematic manner towards the eventual realization of the FTAAP. Establishment of this Roadmap for APEC’s Contribution to the Realization of the FTAAP represents an important concrete step towards greater regional economic integration.

(责任编辑:秩名)