South Korea is set to carry out the chemical castration of a serial rapist later this week, CNN reported.
据美国有线电视新闻网报道,本周晚些时候,韩国将对一名强奸惯犯进行化学阉割。
The drug treatment is intended to suppress sexual impulses and does not require the convict's consent.
此种药物处理会压抑人的性冲动,执行起来也无需得到犯人许可。
The sex offender, surnamed Park, has been convicted on four counts of rape or attempted rape on young girls since the 1980s.
20世纪80年代以来,朴某曾先后4次对女童实施强奸或强奸未遂。
"Sex offenders over the age of 19, who have sexually offended against children under the age of 16 and are diagnosed with pedophilia, can be subject to such treatment," a Justice Ministry official said Wednesday.
韩国法务部官员周三表示:“化学阉割适用于那些年龄在19岁以上的罪犯,他们患有恋童癖,因为对未满16岁儿童进行性暴力而获罪。”
(责任编辑:admin)