W
外商独资企业 wholly (solely ) foreign-owned enterprises
外向型经济/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an international city
外资 overseas investment
外资企业 foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-owned) enterprises
汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)
网吧 Internet bar
网络出版 online publishing
网络管理员 network administrator
网络经济 cyber economy
网民 netizen; net citizen; cyber citizen
网上冲浪surf the Internet
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
温饱工程 bring-warmth fill-bellies project
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
伪劣商品赔还法 lemon law
文明街道 model community
问讯处 information office; inquiry desk
屋顶花园 roof garden
无氟冰箱 Freon-free refrigerator
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
无线应用协议 WAP(wireless application protocol)
无形资产intangible assets
无中生有 make/create something out of nothing
物价局 Price Bureau
物业管理 estate management, property management
X
生态建筑 ecological construction
西部大开发 West Development
西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region
西气东输 transport the natural gas from the West to the East
吸收游资 absorb idle fund
希望工程 Project Hope
洗钱 money laundering
下放权力给 delegate the management of …… (to ……)
下岗 laid-off workers
下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
下游行业 downstream industry
宪法修正案amendments to the Constitution
线下商贸运作 offline business operation
县改市:county upgraded to city
县级市:county-level city
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system
乡镇企业 township enterprises
项目立项 approve and initiate a project
项目预算 project budget
项目支持 project support
消除两极分化,最终达到共同富裕 eliminate polarization and ultimately achieve common prosperity
消费信贷 consumer credit services
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康水平 the living standards of a fairly comfortable life; a relatively comfortable standard of living
小康之家 well-off family; comfortably-off family
小组讨论panel discussions/group discussions
效益工资achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
新闻发布会press conference
信贷支持 credit aid
信息港 inforport; cyber port
信息化 informationize
信用紧缩 credit crunch
信用危机credit crisis
虚拟网 virtual net
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学生减负 alleviate the burden on students
寻呼小姐 operators who work with paging centres
巡回招聘 milk round
Y
沿着有中国特色的社会主义道路阔步前进 take great strides along the road to socialism with Chinese characteristics
严打斗争Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities
养老金 pension
养路费 road toll
摇钱树 cash cow
摇头丸 dancing outreach
药物检查 dope control, drug testing
液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
依法收税 levy taxes according the law
一次偿还信贷 non-installment
一次付清 pay in full
一次消费 one-time-consumption
一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
一刀切 cut it even at one stroke——make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
一国两制,One country, two systems
一级市场 primary market
一蹶不振的B股市场 a sluggish B-share market
一式两联 (receipt or invoice) in duplicate
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放, 一手抓打击犯罪惩治腐败
We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
一线员工 worker at the production line
医疗保险 medical insurance
医疗改革 health care reform
移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
以谋略制胜 outmaneuver
以权谋私 abuse of power for personal gains
以人为本 people oriented; people foremost
以市场为导向 market-oriented
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality
以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
义务兵役制 compulsory military service, conscription
义务教育 compulsory education
义演收入 proceeds from benefit performance
因材施教 teach students according to their aptitude
隐形收入 invisible income; off-payroll income; side money
隐性就业 unregistered employment
隐形眼镜 contact lens
硬道理 absolute principle, top priority
营业税 turnover tax; business tax
应试教育 examination-oriented education system
拥军优属 preferential treatment for families of servicemen and martyrs
拥有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity
优化结构 optimize structure
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
由于资源不足,必须实施可持续发展战略 We must adopt the strategy of sustainable development owing to the limited resources.
邮递协议 Post Office Protocol (POP)
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有价证券投资 portfolio investment
有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
与美圆的联系汇率 the system of pegging the currency to the U.S. dollar
舆论导向 direction of public opinion
舆论监督 supervision by public opinion
冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
远程教育 distance learning
Z
宰(客) to swindle money out of our customers
"宰人" rip off
在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
在职博士生 on-job doctorate
再贷款 re-lending; subloan
再就业服务中心 re-employment service center
造假帐 falsified accounts
增加财政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)
增殖税 the value-added tax (VAT)
债转股 debt-to-equity swap
沾光 benefit from one's association
站票 standing-room-only ticket
站台票 platform ticket
战略伙伴关系 strategic partnership
涨落线 advance balance line
掌上电脑 palm computer
掌上明珠 the apple of one's eye
朝阳产业 sunrise industry
招标投标制 the system of public bidding for project
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
振兴支柱产业 invigorate pillar industries
振兴中华 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation
正常贸易关系 Normal Trade Relations
政策性住房 policy-related house, policy-based house
政策银行 policy bank
政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.
政府工作报告government's work report
政府上网工程Government Online Project
政府职能转变 transform/shift the government functions
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分开 separate government functions from enterprise management
政务公开 make government affairs public
证券营业部 stock exchange; security exchange
支持强强联合,实现优势互补 support association between strong enterprises so that they can take advantage of each other's strengths
支援灾区(灾民);救灾 provide relief to disaster-stricken areas (people)
知识产权 intellectual property rights
知识经济 knowledge economy , knowledge-based economy
执行通货紧缩政策 pursue a deflationary policy (the policy of deflation)
滞销货 unmarketable (unsalable .poor selling )product
中共十五大 the 15th National Congress of the CPC
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC
中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中华世纪坛 China Millennium Monument
中外合资100强 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint ventures
中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises
中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
中央商务区 central business district (CBD)
中专生 secondary specialized or technical school student
重视老龄化问题 attach importance to the problem of population aging (the aging population)
昼夜服务 round-the-clock service
主体经济 the mainstay of the economy
主体思想(DPRK) Juche Idea
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
驻港部队People's Liberation Army garrison in Hong Kong
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓住机遇 seize the opportunity
专卖店 exclusive agency; franchised store
专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
转基因食品 GM food (genetically modified food)
追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
资产阶级自由化 bourgeois liberalization
资源配置 the distribution (allocation) of resources
自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
自律机制 the self-discipline system
自然保护区natural reserve; nature preservation zone
自我保护意识 self-protection awareness
自营 self-run
自由港 free-trade port,free port
综合国力 comprehensive national strength
综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
综合指数停止下滑,上升28点,达到671点 the composite stopped the declining momentum, gaining 28 points to 671
综合治理 comprehensive treatment
总裁助理 assistant president
总产值创最高历史记录 total output value hit a record high (an all-time high)
(各州推选组成的)总统选举团electoral college
最终实现人民币的自由兑换 the free convertibility of the RMB will eventually be instituted; the RMB will finally become a convertible currency
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
(责任编辑:doublejp)