口译培训

口译常用时政词汇(6)

<< 返回考试心得 2012-10-30来源:口译
W 外商独资企业 wholly (solely ) foreign-owned enterprises 外向型经济/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an international city 外资 overseas investment 外资企业 foreign invested (foreign founded ,fore

W

外商独资企业 wholly (solely ) foreign-owned enterprises

外向型经济/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an international city

外资 overseas investment

外资企业 foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-owned) enterprises

汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)

网吧 Internet bar

网络出版 online publishing

网络管理员 network administrator

网络经济 cyber economy

网民 netizen; net citizen; cyber citizen

网上冲浪surf the Internet

网上交易平台 online trading platform

网友 net friend

温饱工程 bring-warmth fill-bellies project

稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority

维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

伪劣商品赔还法 lemon law

文明街道 model community

问讯处 information office; inquiry desk

屋顶花园 roof garden

无氟冰箱  Freon-free refrigerator

无人售票 self-service ticketing

无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID

无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference

无线应用协议 WAP(wireless application protocol)

无形资产intangible assets

无中生有 make/create something out of nothing

物价局 Price Bureau

物业管理 estate management, property management

X

生态建筑 ecological construction

西部大开发 West Development

西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region

西气东输 transport the natural gas from the West to the East

吸收游资 absorb idle fund

希望工程 Project Hope

洗钱 money laundering

下放权力给 delegate the management of …… (to ……)

下岗 laid-off workers

下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers

下海 plunge into the commercial sea

下网 off line

下游行业 downstream industry

宪法修正案amendments to the Constitution

线下商贸运作 offline business operation

县改市:county upgraded to city

县级市:county-level city

现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system

乡镇企业 township enterprises

项目立项 approve and initiate a project

项目预算 project budget

项目支持 project support

消除两极分化,最终达到共同富裕 eliminate polarization and ultimately achieve common prosperity

消费信贷 consumer credit services

小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

小康水平 the living standards of a fairly comfortable life; a relatively comfortable standard of living

小康之家 well-off family; comfortably-off family

小组讨论panel discussions/group discussions

效益工资achievements-related wages; wages based on benefits

效益农业 profitable agriculture

新闻发布会press conference

信贷支持 credit aid

信息港 inforport; cyber port

信息化 informationize

信用紧缩 credit crunch

信用危机credit crisis

虚拟网 virtual net

选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected

选举人票 electoral vote

选举人制 electoral system

学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career

学生减负 alleviate the burden on students

寻呼小姐 operators who work with paging centres

巡回招聘 milk round

Y

沿着有中国特色的社会主义道路阔步前进 take great strides along the road to socialism with Chinese characteristics

严打斗争Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities

养老金 pension

养路费 road toll

摇钱树 cash cow

摇头丸 dancing outreach

药物检查 dope control, drug testing

液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)

依法收税 levy taxes according the law

一次偿还信贷 non-installment

一次付清 pay in full

一次消费 one-time-consumption

一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature

一刀切 cut it even at one stroke——make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility

一国两制,One country, two systems

一级市场 primary market

一蹶不振的B股市场 a sluggish B-share market

一式两联 (receipt or invoice) in duplicate

一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放, 一手抓打击犯罪惩治腐败

We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.

一线员工 worker at the production line

医疗保险 medical insurance

医疗改革 health care reform

移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones

以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side

以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction

以谋略制胜 outmaneuver

以权谋私 abuse of power for personal gains

以人为本 people oriented; people foremost

以市场为导向 market-oriented

以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality

以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products

义务兵役制 compulsory military service, conscription

义务教育 compulsory education

义演收入 proceeds from benefit performance

因材施教 teach students according to their aptitude

隐形收入 invisible income; off-payroll income; side money

隐性就业 unregistered employment

隐形眼镜 contact lens

硬道理 absolute principle, top priority

营业税 turnover tax; business tax

应试教育 examination-oriented education system

拥军优属 preferential treatment for families of servicemen and martyrs

拥有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity

优化结构 optimize structure

优化组合 optimization grouping; optional regrouping

由于资源不足,必须实施可持续发展战略 We must adopt the strategy of sustainable development owing to the limited resources.

邮递协议 Post Office Protocol (POP)

有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.

有价证券投资 portfolio investment

有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline

与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market

与美圆的联系汇率 the system of pegging the currency to the U.S. dollar

舆论导向 direction of public opinion

舆论监督 supervision by public opinion

冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

远程教育 distance learning

Z

宰(客) to swindle money out of our customers

"宰人" rip off

在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)

在职博士生 on-job doctorate

再贷款 re-lending; subloan

再就业服务中心 re-employment service center

造假帐 falsified accounts

增加财政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)

增殖税 the value-added tax (VAT)

债转股 debt-to-equity swap

沾光 benefit from one's association

站票 standing-room-only ticket

站台票 platform ticket

战略伙伴关系 strategic partnership

涨落线 advance balance line

掌上电脑 palm computer

掌上明珠 the apple of one's eye

朝阳产业 sunrise industry

招标投标制 the system of public bidding for project

招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)

招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office

真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty

振兴支柱产业 invigorate pillar industries

振兴中华 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation

正常贸易关系 Normal Trade Relations

政策性住房 policy-related house, policy-based house

政策银行 policy bank

政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.

政府工作报告government's work report

政府上网工程Government Online Project

政府职能转变 transform/shift the government functions

政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up

政企分开 separate government functions from enterprise management

政务公开 make government affairs public

证券营业部 stock exchange; security exchange

支持强强联合,实现优势互补 support association between strong enterprises so that they can take advantage of each other's strengths

支援灾区(灾民);救灾 provide relief to disaster-stricken areas (people)

知识产权 intellectual property rights

知识经济 knowledge economy , knowledge-based economy

执行通货紧缩政策 pursue a deflationary policy (the policy of deflation)

滞销货 unmarketable (unsalable .poor selling )product

中共十五大 the 15th National Congress of the CPC

中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center

中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC

中国新经济峰会 China New Economy Summit

中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC

《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests

中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other

中华世纪坛 China Millennium Monument

中外合资100强 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint ventures

中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises

中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference

中央商务区 central business district (CBD)

中专生 secondary specialized or technical school student

重视老龄化问题 attach importance to the problem of population aging (the aging population)

昼夜服务 round-the-clock service

主体经济 the mainstay of the economy

主体思想(DPRK) Juche Idea

住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation

住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)

驻港部队People's Liberation Army garrison in Hong Kong

抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves

抓住机遇 seize the opportunity

专卖店 exclusive agency; franchised store

专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study

转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms

转基因食品 GM food (genetically modified food)

追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development

资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value

资产阶级自由化 bourgeois liberalization

资源配置 the distribution (allocation) of resources

自动柜员机 automatic teller machine (ATM)

自律机制 the self-discipline system

自然保护区natural reserve; nature preservation zone

自我保护意识 self-protection awareness

自营 self-run

自由港 free-trade port,free port

综合国力 comprehensive national strength

综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)

综合指数停止下滑,上升28点,达到671点 the composite stopped the declining momentum, gaining 28 points to 671

综合治理 comprehensive treatment

总裁助理 assistant president

总产值创最高历史记录 total output value hit a record high (an all-time high)

(各州推选组成的)总统选举团electoral college

最终实现人民币的自由兑换 the free convertibility of the RMB will eventually be instituted; the RMB will finally become a convertible currency

遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties



(责任编辑:doublejp)