口译培训

口译考试复习资料《欧元区整合计划难撼股市》(2)

<< 返回时讯翻译 2012-09-25来源:口译
When VOA asked him why, he replied, Well, because it enables a much stronger defensive bulwark to be created to oppose the markets pressures, which have been so devastating over the last 18 months. An

When VOA asked him why, he replied, "Well, because it enables a much stronger defensive bulwark to be created to oppose the market's pressures, which have been so devastating over the last 18 months. And it's also the sort of structure that is going to be more enduring in exactly the same way as in the U.S., where having a single treasury bond is a very significant source of strength for the American economy."

美国之音记者问他原因何在?贝格回答说:“因为它能建立更强大的防御堡垒,以对抗市场压力,过去18个月以来的市场压力具有很大的破坏性。而且这也将是更具持久性的一种架构,它将与美国一样,拥有单一的政府债券,而这正是美国经济实力的重要源泉。”

But Begg said the process of integration is inevitably slow, not least because it often lacks popular support. He said, for example, that when it comes to doling out money, the population of Europe’s largest economy is hesitant.

但贝格表示,经济整合的进程将不可避免地缓慢,主要因为通常缺乏公众的支持。他说,比如说到提供救助金,欧洲最大经济体的公众就犹豫不决。

"In Germany, for example, there is clearly strong opposition to the idea of their tax base somehow being responsible for the debts of other countries," he said. "In other countries you might find support for integration across something like the military sphere, and still they will look for closer integration on social issues. So you have to look at it dossier by dossier to find out what populations are really in favor of or opposed to."

贝格说:“例如在德国,公众显然强烈反对拿他们纳税人的钱去为其它国家的债务买单。而在其它国家,你可能会发现公众支持军事方面的整合,他们还寻求社会问题方面更密切的整合。因此,你必须一样一样的来看,了解公众真正支持什么或是反对什么。”

Merkel and Sarkozy put forward a plan Tuesday for a Europe-wide tax on financial transactions.

默克尔和萨科齐星期二还提出了一项关于在欧洲范围内征收金融交易税的计划。



(责任编辑:实习飞刀)