口译培训

2018年翻译考试catti高级口译:李克强总理的致辞

<< 返回真题模拟 2018-05-30来源:口译
2018年翻译考试catti高级口译:李克强总理的致辞

  在第七届中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞

  Address at the Seventh China-CEEC Business Forum

  中华人民共和国国务院总理 李克强

  H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the People’s Republic of China

  2017年11月27日,布达佩斯

  Budapest, 27 November 2017

  尊敬的欧尔班总理,女士们、先生们:

  Prime Minister Orban Viktor,

  Ladies and Gentlemen,

  很高兴来到美丽的布达佩斯,共同出席第七届中国-中东欧国家经贸论坛。我谨代表中国政府,对论坛的开幕表示热烈祝贺,对致力于中国与中东欧国家友好合作的各界人士致以崇高敬意!

  It gives me great pleasure to come to the beautiful city of Budapest and join you at the seventh China-CEEC Business Forum. On behalf of the Chinese government, I wish to extend warm congratulations on the opening of the Forum and pay high tribute to the people from various sectors who have devoted to the China-CEEC friendship and cooperation.

  “16+1合作”是中国与中东欧16国共同创建的合作平台,是中欧友好合作的创举。2011年首届中国-中东欧国家经贸论坛在布达佩斯成功举办,拉开了“16+1合作”的序幕。在政府和企业界共同努力下,中国与中东欧国家合作机制不断完善,领域逐渐拓宽,成果日益丰富。中国企业对16国累计投资从2010年的近30亿美元增长到2016年的90多亿美元,双方贸易从439亿美元增加到587亿美元,中国从中东欧国家进口农产品增长超过300%,中欧班列累计开通超过6000列。回首“16+1合作”不平凡的历程,可以得出几点清晰的结论:

  “16+1” cooperation, which was jointly launched by China and CEE countries, is a pioneering endeavor of China-Europe friendly cooperation. In 2011, the first China-CEEC Business Forum was held in Budapest, setting “16+1” cooperation in motion. Thanks to the joint efforts of our governments and business communities, we have set up a well-structured framework and expanded the scope of our cooperation with fruitful outcomes. Cumulative investments by Chinese companies in the 16 CEE countries grew from nearly US$3 billion in 2010 to more than US$9 billion in 2016. Two-way trade rose from US$43.9 billion to US$58.7 billion. The CEEC’s agricultural exports to China surged more than 300%. And a total of 6,000 plus freight trains have traveled between China and European countries.

  A review of this remarkable course of “16+1” cooperation brings us to the following conclusions.

  第一,“16+1合作”的主基调是务实合作。我们聚焦贸易投资、互联互通、产能、金融、绿色经济、人文交流等重点领域,推出200多项具体合作举措。特别是着眼发挥中东欧国家区位优势,提出建设匈塞铁路、“中欧陆海快线”和“三海港区合作”等多个重大倡议,并取得阶段性进展。每次领导人会晤都坚持问题导向,注意听取业界呼声,及时解决务实合作中遇到的困难。在领导人会晤期间坚持配套举办经贸论坛,也是“16+1合作”务实性的体现。

(责任编辑:admin)