口译培训

翻译专业资格考试(catti)大纲 西班牙语口译三级

<< 返回考试大纲 2012-10-11来源:口译
考试目的:检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。考试基本要求:1 .掌握本大纲要求的西班牙语词汇。2 .具备一般场合所需要的西班牙语听力、理解和表达能力。

全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语三级口译大纲

一、总论 

全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。 
(一)考试目的 
检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 
(二)考试基本要求 
1 .掌握 6000 个以上西班牙语词汇。 
2 .初步了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及基本的国际知识。 
3 .胜任一般场合的交替传译。

二、口译综合能力 

(一)考试目的 
检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。 
(二)考试基本要求 
1 .掌握本大纲要求的西班牙语词汇。 
2 .具备一般场合所需要的西班牙语听力、理解和表达能力。

三、口译实务 

(一)考试目的 
检验应试者的理解、记忆、信息处理及表达能力。 
(二)考试基本要求 
1 .西班牙语语音、语调基本正确,吐字清晰。 
2 .语流顺畅,语速适中。 
3 .能够运用口译技巧,传递原话信息,无严重错译、漏译。 
4 .无严重语法及表达错误。

西班牙语口译三级考试模块设置一览表 
《口译综合能力》 



(责任编辑:实习飞刀)