口译培训

高级口译如何拿分 239.5分得主自述(4)

<< 返回考试心得 2012-09-24来源:口译
中场休息的时候,去卫生间看了一下,人山人海。所以建议大家考试那天早上少喝点水,尽量不要上厕所。万一要上的话,一散场就一定要拿出百米冲刺的

中场休息的时候,去卫生间看了一下,人山人海。所以建议大家考试那天早上少喝点水,尽量不要上厕所。万一要上的话,一散场就一定要拿出百米冲刺的速度……

第二部分的听译,我无论是sentence translation还是passage translation在给定的时间内几乎没有写完,所以只好等听力考试结束再补。要是有的同学觉得记忆力不是特别好,那么sentence translation中每句句子后面的部分可以记得详细一些。

考试时间过得很快,上半场我剩下3-4分钟时间检查,下半场几乎没有多余的时间,所以在平时的练习中,大家应该注重提高自己 “一次性的”正确率。

3个星期后,我通过短信知道了自己的成绩,很高兴,觉得自己的努力没有白费。

口试

口试我是最后一批,进去之后向老师打了个招呼,就开始说topic,然后开始做口译。一篇是讲联合国的,由于我只专注于记笔记,所以等到提示音响了之后,我完全想不起文章的大意,只好看着笔记,凭自己的常识“瞎掰”。之后还有一篇是关于苏州园林的,涉及到了风景还有古诗的翻译。我心想:来都来了,就死马当活马医吧。于是就一刻不停地说,尽最大限度保持流利,把文章大意说出来。

之后,我接到了口试通过的通知书。我的感觉是:千万不能停。做口译的大忌就是keep silent,所以,就算不知道确切的表达,也要用解释的方法把这个词的意思传达给听者。口试是按比例的,说不定就因为你比别人多说了一两句话就过了呢?

考场之外

我和大多数学生一样,从小学三年级开始学英语,用的就是普通的教材。开始我的英文学得并不好,我还清楚地记得到了预备班,一次英语测验考了69分。可能就是那时候受了刺激,有段时间我很努力的学英语,做了很多题,现在想来可能是那时候把基础打好了。

我要感谢我初中的英语老师,给我们铺垫下了良好的基础;但我更要感谢上海综合能力部的所有口译老师们,是你们无私的分享、传授和点拨,化普通为神奇,让平凡的我取得了连自己都丝毫没有预料到的成绩,在这样的惊喜交加之中,我渐渐地爱上了英语。

平时,我喜欢看一些英文的杂志(Economist, China Daily),上一些英文学习的网站,比如putclub里有很多英语学习的资料,更新得很也快;Chinadaily的英语学习网站做得也很好。

我不太赞成背单词,因为这样背出来的单词往往还是不会用。我喜欢阅读,在文章中不仅可以认识新单词,还可以知道它的用法,除此之外,还有许多好的句式。而且,外国的刊物的写作风格也很值得学习。更重要的是,我能够通过阅读扩大知识面,还能够了解到对于同样的问题,不同国家的人有什么不同的看法。

我觉得英文是一门很优美的语言,在充满阳光的下午,泡上一杯咖啡,捧起一本英语小说对于我是再惬意不过的事了。



(责任编辑:实习飞刀)