口译培训

中高级口译考试常见词汇(10)

<< 返回考试心得 2012-11-14来源:口译
Y-Z 压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program 亚健康 subhealthy 研究生毕业证/学位证 graduate diploma/ graduate degree's diploma 摇头丸 dancing outreach 业内人士 insider 液晶显示屏 liquid crys

Y-Z

压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program

亚健康 subhealthy

研究生毕业证/学位证 graduate diploma/ graduate degree's diploma

摇头丸 dancing outreach

业内人士 insider

液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)

一刀切 cut it even at one stroke-make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility

易拉罐 pop can

硬道理 absolute principle, top priority

医疗保险 medical insurance

义务教育 compulsory military service, conscription

以人为本 people oriented; people foremost

银行网点 bank outlets

应试教育 exam-oriented education, examination-oriented education system

优势互补 (of two countries or companies ) have complementary advantages

应届毕业生 this year's graduates

以谋略制胜 outmaneuver

因材施教 teach students according to their aptitude

以权谋私 abuse of power for personal gains

优胜劣汰 survival of the fittest

有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.

一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.

以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction

以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side

有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers bust be prosecuted.

有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline

有勇无谋 use brawn rather than brain (brawn n. 强壮的肌肉, 膂力, 腕力, 腌制好的野猪肉)

与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market

欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another story to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.

欲速则不达 Haste does not bring success.

冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

元霄节 Lantern Festival

缘分 (as if by) predestination, be preordained to come together

运球 dribble

糟粕 dross

早恋 puppy love

沾光 benefit from one's association

站票 standing-room-only ticket

招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)

真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty

政府搭台,部门推动,企业唱戏 Govenments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.

政企分开 separate government functions from enterprises management

政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs

支原体 mycoplasma

知识产权 intellectual property rights

直播 live broadcast, live telecast

致命要害 Achilles' heel

智囊团、思想库 the brain trust; think tank

中华世纪坛 China Millennium Monument

中介 intermediary agent

中流砥柱 mainstay, chief corner stone

中外合资企业 Sino-foreign joint ventures

中央国家机关 China's State organs

中专生 secondary specialized or technical school student

众口难调 It is difficult to cater to all tastes; One man's meat is another man's poison.

主持人 anchorperson

助跑 approach run, run-up

祝愿……一路平安,一路顺利 speed somebody on their way; speed the parting guest

抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves

抓住机遇 seize the opportunity

专卖店 exclusive agency; franchised store

专业术语 buzzword; jargon

转基因食品 GM food (genetically modified food)

自动柜员机 automatic teller machine (ATM)

自作自受 stew in one's own juice

综合国力 comprehesive national strength

综合治理 comprehensive treatment

遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perfrom one's official duties

中国古代部分书籍名著的英文译名

《本草纲目》 Compendium of Materia Medica

《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)

《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio

《论语》 Analects of Confucius

《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms

《山海经》 the Classic of Mountains and Rivers / Mountain and Sea Classics

《围城》 A Surrounded City

《西厢记》 The Romance of West Chamber

《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West

《资治通鉴》 History as a Mirror

《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

《大学》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《论语》The Analects of Confucius

《孟子》The Words of Mencius

《诗经》The Book of Songs

《书经》The Book of History

《易经》The Book of Changes

《礼记》The Book of Rites

《春秋》The Spring and Autumn Annals

《战国策》Stratagems of the Warring States

《史记》Records of the Grand Historian

《世纪新说》New sayings of the World

《西行漫记》Red Star over China



(责任编辑:doublejp)