口译培训

上海中高级口译考试常见疑惑问答(2)

<< 返回考试心得 2012-12-06来源:口译
中级口译岗位资格证书考试全解析 考试对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。 证书用途:凡获得"上海市英语中级口译岗位资格证书"者均具有良好的口语水平和

考试对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。

证书用途:凡获得"上海市英语中级口译岗位资格证书"者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%.

考试流程:共分为两阶段第一阶段综合笔试共分四部分。

第一部分:听力;

第二部分:阅读技能;

第三部分:英译汉;

第四部分:汉译英。

总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。

合格标准:考试合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。

第二阶段口试共分两部分:口语与口译。

考试时间为25分钟左右。口语部分要求考生就指定题目作五分钟左右的命题发言。考生拿到口语试题后约有五分钟的准备时间。

口译分英译汉和汉译英两部分。每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语高级口译岗位资格证书》。

考试指定培训教材:

《中级听力教程》(周国强编著,含音带9盘)

《中级阅读教程》(陈汉生编著)

《中级翻译教程》(孙万彪、冯慎宇编著)

《中级口语教程》(严诚忠、朱妙南编著)

《中级口译教程》(梅德明编著,含音带6盘)

该套"英语中级口译岗位资格证书"培训教材由孙万彪任主编,编委有周国强、严诚忠、梅德明、陈汉生,由上海外语教育出版社出版,公开发行。

英语高级口译岗位资格证书考试全解析

考试对象:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。

证书用途:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。

考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%.

考试流程:分为两个阶段

第一阶段综合笔试共分六部分。

第一部分:听力;

第二部分:阅读(1);

第三部分:翻译(英译汉);

第四部分:听译;

第五部分:阅读(2);

第六部分:翻译(汉译英)。

每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟,中间(即第三部分结束后)休息10分钟。

合格标准:每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分。第一阶段考试合格的学生方可参加第二阶段的口试。

第二阶段口试共分两部分:口语与口译。

考试时间共为25分钟左右。

口语部分要求考生就指定题目作五分钟左右的命题发言。考生拿到口语试题后约有五分钟的准备时间。

口译分英译汉和汉译英两部分。每部分均要求翻译主题各不相同的两个段落。

考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。

考试指定培训教材:

《高级听力教程》(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)

《高级阅读教程》(第二版,陈德民编著)

《高级翻译教程》(第二版,孙万彪、王恩铭编著)

《高级口语教程》(第二版,严诚忠、戚之方编著)

《高级口译教程》(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)

该套高级口译教程的主编为孙万彪,编委为周国强、严诚忠、梅德明、陈德民。由上海外语教育出版社出版,公开发行。



(责任编辑:doublejp)