Republicans are predicting that Obama's September speech will be little more than a re-run of existing proposals. A spokesman for House of Representatives Speaker John Boehner said the country needs a plan, not another speech.
共和党人预计奥巴马9月份的讲话,跟他目前的建议不会有什么不同。国会众议院议长、共和党议员贝纳的发言人表示,国家目前需要的是具体的方案,不是更多的说词。
But there are also clear signs that Republican leaders recognize potential negative effects from a continuation of political bickering with Obama and Democrats.
不过,也有迹象表明,共和党人目前似乎已经明确意识到了,和奥巴马以及国会民主党人在政治上继续纠缠不休,对他们来说,也是有代价的。
In a memo to House Republicans, Majority Leader Eric Cantor said they should avoid "brinksmanship" and work to "minimize unnecessary uncertainty" and urged support for the so-called congressional "super committee".
国会众议院共和党的第二号人物、来自维吉尼亚州的众议员坎特尔在发给共和党议员的备忘录里面,提醒他们切忌“过于冒险”,“避免不必要的不确定性”,支持负责削减开支的跨党派超级委员会的工作。
实习生:李帅男
(责任编辑:实习飞刀)