口译培训

流行热词翻译:职场冷暴力

<< 返回时讯翻译 2012-11-03来源:口译
创造性思维 Out-of-box thinking 也可用out-of-box thinking表示,out-of-box形象描绘出了我们进行创造性思维时要跳出来思考。此外,我们还应该让孩子从小具备critical thinking(批判性思维),敢于

创造性思维 Out-of-box thinking

也可用out-of-box thinking表示,out-of-box形象描绘出了我们进行创造性思维时要“跳出来思考”。此外,我们还应该让孩子从小具备critical thinking(批判性思维),敢于挑战权威,以及divergent thinking(发散式思维),做到举一反三、灵活应变。

“零团费”旅游 free-of-charge tour

灰市 Gray market

也叫parallel market,是指未经商标拥有者授权而销售该品牌商品的市场渠道。所售商品都是真品,只不过是一种“非正式”的渠道,介于white market(合法的交易市场)与black market(黑市)之间。

危房 Dilapidated house

高科技作弊 Hi-tech cheating

塑化剂 Plasticizer

又称增塑剂,是工业上被广泛使用的高分子材料助剂,在塑料加工中添加这种物质,可以使其柔韧性增强,容易加工,可合法用于工业用途。2011年5月起台湾食品中先后检出DEHP、DINP、DNOP、DBP、DMP、DEP等6种邻苯二甲酸酯类塑化剂成分,药品中检出DIDP。截止6月8日,台湾被检测出含塑化剂食品已达961项。6月1日卫生部紧急发布公告,将邻苯二甲酸酯(也叫酞酸酯)类物质,列入食品中可能违法添加的非食用物质和易滥用的食品添加剂名单。

预付费卡 Prepaid card

铁杆粉丝 Die-hard fan

职场冷暴力 Emotional office abuse

更确切的说法是emotional abuse in the workplace。“冷暴力”有时也用cold violence来表示。

职场冷暴力常见的表现形式有:

1. excluding or isolating someone from certain benefits or opportunities(将某人孤立于某些特定利益或机遇范畴之外);

2. undermining or deliberately impeding the employee from working(搞破坏或故意阻止员工工作);

3. removing areas of responsibilities without just cause(无故转移工作职责);

4. constantly changing work guidelines(不断变换工作要求),establishing impossible deadlines(规定的工作完成期限极不合理);

5. assigning unreasonable duties(布置不合理的任务)

6. not providing enough work to create a sense of uselessness(不给派活,让员工有被弃用的感觉)等等。



(责任编辑:allen)