口译培训

中级口译翻译部分十大牛词(六)

<< 返回考试资料 2012-09-24来源:口译
有10个英文单词,可谓无人不知无人不晓。但是,这10个词,在笔者看来,却没有在大多数同学手中发挥出应有的功效。在中口笔译C-E部分中,它们频频出现,屡建奇功。可惜的是,这

有10个英文单词,可谓无人不知无人不晓。但是,这10个词,在笔者看来,却没有在大多数同学手中发挥出应有的功效。在中口笔译C-E部分中,它们频频出现,屡建奇功。可惜的是,这10个词,谁都认识,却只有少数人能将其用至化境。本文中,根据多年来的教学经验和对历年真题的深入分析,笔者将这10个词总结成文,一一详述用法,辅以历年真题中的相关例句,以期助考生一臂之力。

 

(7)remind sb of sth

用法:某物让某人想起/想到/意识到某事。关键是,汉语原文中未必出现“回忆”或“回想”之意。

浦西展示了上海的辉煌岁月(0603)

Puxi reminds people of the city's glorious past.

(秒针)每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。(0903)

Every move of the hand reminds us that a portion of our life is lost.

说起上海老城,总会让人和古老传统的东西联系起来。(1009)

The old town of Shanghai always reminds people of something ancient and traditional.



(责任编辑:admin)