口译家整理了“2016年全国CATTI考试常考高频词汇(7)”,希望对考生参加英语翻译考试有所帮助,想获悉更多翻译考试的考试资料,可以持续关注口译家口译考试网。
口译家整理了“
2016年全国CATTI考试常考高频词汇(7)”,希望对考生参加英语翻译考试有所帮助,想获悉更多翻译考试的
考试资料,可以持续关注口译家
口译考试网。
the Art of War 孙子兵法
Chinese character 汉字
stroke (汉字)笔
radical 偏旁部首
writing system 书写体系
Sino-Tibetan 汉藏语系
Sinologist/Sinologue 汉学家
Sinomania 中国热
of the same origin 同宗同源
the Chinese ancestors 华夏祖先
single syllable 单音节
Chinese language is “soberly logical” 汉语有“合理的逻辑性”
the four tones of Chinese characters 汉语四声调
level tone 阴平
rising tone 阳平
falling-rising tone 上声
falling tone 去声
martial art 武术
Kung fu 中国武术
styles or schools of martial art 武术门派
practice martial art for fitness 习武健身
ancient form of combat 古代格斗术
Chinese Martial Art Association 中国武术协会
top martial artist 武林高手
Qigong; deep breathing exercises 气功
judo 柔道
karate 空手道
tae kwon do 跆拳道
boxing 拳击
wrestling 摔跤
fencing 击剑
walk the earth (with a sword) 仗剑走天涯
tales of roving knights; kung fu novels 武侠小说
Chinese literature 中国文学
Three Kingdoms 《三国演义》
Journey to the West; Pilgrimage to the West 《西游记》
Dream of the Red Mansions 《红楼梦》
the Classic of Mountains an Rivers 《山海经》
History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers 《资治通鉴》
the Romance of West Chamber 《西厢记》
Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin 《水浒传》
Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio 《聊斋志异》
Fortress Besieged 《围城》
the True Story of Ah Q 《阿Q正传》
the Spring and Autumn Annals 《春秋》
Historical Records 《史记》
the Book of Songs; the Book of Odes 《诗经》
the Book of History 《书经》
I Ching; the Book of Changes 《易经》
the Book of Rites 《礼记》
Book of Filial Piety 《孝经》
three-character scripture; three-word chant 《三字经》
eight-part essay; stereotyped writing 八股文
five-character quatrain 五言绝句
seven-character octave 七言律诗
Chinese architecture 中国建筑
Quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard 四合院
(责任编辑:tysd002)