口译家整理了“2016年全国CATTI考试常考高频词汇(8)”,希望对考生参加英语翻译考试有所帮助,想获悉更多翻译考试的考试资料,可以持续关注口译家口译考试网。
口译家整理了“
2016年全国CATTI考试常考高频词汇(8)”,希望对考生参加英语翻译考试有所帮助,想获悉更多翻译考试的
考试资料,可以持续关注口译家
口译考试网。
(Mongolian) yurt 蒙古包
inscriptions on a tablet 碑刻,碑文,碑铭
the forest of steles, tablet forest 碑林
Taoist temple 道观
hall 殿
beacon tower 烽火台
drum tower 鼓楼
ornamental column 华表
corridor 回廊
altar 祭坛
rockery 假山
watchtower 角楼
corridor 廊
pailou, decorated archway 牌楼
bridge 桥
stone boat 石舫
grotto 石窟
pavilion on the water 水榭
pagoda; tower 塔
terrace 台
altar 坛
pavilion 亭阁
bell tower 钟楼
pillar, column, post 柱
emperor's mausoleum/tomb 陵墓
major cultural heritage 重要文化遗产
outstanding folk arts 优秀民间艺术
cultural relics 文物
Chinese knot 中国结
Cheongsam 旗袍
traditional Chinese garments (clothing), Tang suit 中山装
cloisonné 景泰蓝
royal court envoy 朝廷使者
men of letter 文人
refined scholar 雅士
culture industry 文化产业
cultural deposit 文化底蕴
cultural undertaking 文化事业
cross-cultural communication 文化交流
culture shock 文化冲突
national culture 民族文化
folk culture 民间文化
urban culture 城镇文化
rural culture 乡村文化
native culture 当地文化
performing art 表演艺术
popular art, pop art 现代流行艺术
high art 纯艺术
refined art 高雅艺术
cinematographic art 电影艺术
theatrical art 戏剧艺术
male (the positive male role) 生(男性正面角色)
female (the positive female role) 旦(女性正面角色)
a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角)
a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色)
painted role 花脸
monodrama; one-man show 独角戏
musical 歌舞喜剧
shtick 滑稽场面,搞笑小噱头
skit 滑稽短剧
(责任编辑:tysd002)