口译培训

2018年翻译资格考试常考高频词汇:礼仪致辞(4)

<< 返回真题模拟 2018-09-05来源:口译
--- I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. 表示高兴: I am delighted to I am happy to I am pleased to It is my pleasure to 本着精神 in the spirit of 值此 on t

  --- I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.

  表示高兴:

  I am delighted to…

  I am happy to…

  I am pleased to …

  It is my pleasure to…

  本着……精神 in the spirit of

  值此 on the occasion of

  代表 on behalf of

  On behalf of the foreign guests attending this workshop, let me offer a most sincere “thank you” for your warm and gracious welcome.

  以某人的名义 in the name of

  I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people.

  我的发言到此结束,谢谢各位!

  And that concludes my speech.

  I’d like to end/conclude my speech. Thank you for your attention.

 



(责任编辑:admin)