The book, Up and Out of Poverty, records the thinking and actions of President Xi in the area of poverty reduction when he worked in Ningde, Fujian Province. While the local per capita GDP was just US$198 when he first started out as Ningde’s party secretary in 1988, it exceeded US$8,000 last year. The book tells the success story of how the once poverty-stricken city got itself out of poverty and embarked on development by leveraging its own advantages and with the help of sound policy-making. The thoughts, ideas and policies laid out in the book were not only key to Ningde’s success in poverty reduction and development, but were also an epitome of the whole country’s successful experience in reform and opening-up. Let me quote a few lines from the book: “Poverty alleviation requires a change of attitude and the support of education”; “developing the economy is our political priority”; and “the weak hatchling bird can be the first to take flight”. The book also emphasized tailoring policies to local conditions, action-taking and giving “equal importance to growing the economy and keeping the government clean”. Today, they continue to guide China in meeting its poverty reduction targets and are highly relevant for other developing countries in their poverty reduction efforts.
根据非洲领导人的愿望和要求,中方组织编辑了《摆脱贫困》英、法文版,去年底正式发行。《习近平谈治国理政》和《摆脱贫困》这两本书在很多国家都受到广泛欢迎和好评。相信在座的各位非洲朋友也一定会从中获益。
In light of the interest of African leaders, the book was translated into English and French and published at the end of last year. Both of the two books, Xi Jinping: The Governance of China and Up and Out of Poverty, have been well received in many countries. I believe they will be really helpful to our African friends present here today.
女士们、先生们,
Ladies and Gentlemen,
以习近平同志为核心的党中央作出了庄严承诺,到2020年中国共产党成立一百周年之际,中国将全面建成小康社会,而全面消除贫困是建成小康社会的重要前提之一。我们对完成这一预期目标充满信心。无论是宁德脱贫致富,还是在中国范围内推进减贫事业,都给我们留下了很多经验和启示,其中重要的是“四个坚持”:
The CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core has made the solemn commitment to build China into a moderately prosperous society in all respects by 2020 when the CPC celebrates its centenary, and eliminating poverty across the country is one of the important preconditions. We are fully confident in delivering on this goal. Both Ningde’s encouraging story and the nationwide progress against poverty show that the following four principles are particularly important.
一是坚持发挥自身优势。中国是拥有13亿多人口的发展中大国,我们搞脱贫发展没有先例可循。鉴此,我们注重发挥中国共产党领导的政治优势,注重运用中国特色社会主义的制度优势,注重学习国外先进的经验但又绝不照搬,逐步走出了一条有中国特色、通过发展实现减贫的成功之路。
First, fully leverage one’s own strengths. As a major developing country with over 1.3 billion people, China has no precedent to follow in poverty alleviation and development. What we have been pursuing is to give full play to the political and institutional advantages of the CPC leadership and the socialist system with Chinese characteristics, and learn from but not mechanically copy other’s experience. As such, we have gradually embarked on a successful path of reducing poverty through development with distinct Chinese features.
(责任编辑:admin)