口译培训

2015年11月日语翻译资格初级考试模拟练习(四)

<< 返回真题模拟 2015-09-22来源:口译
口译家整理了“2015年11月日语翻译资格初级考试模拟练习(四)”,希望对笔译口译考试备考有所帮助,想学习更多考试心得,可以持续关注口译家。
口译家整理了“2015年11月日语翻译资格初级考试模拟练习(四)”,希望对笔译口译考试备考有所帮助,想学习更多考试心得,可以持续关注口译家。
  四、次の日本語を中国語に訳しなさい。
  1、人を訪問する時、あらかじめ電話で時日を約束しなくてはいけません。そして、約束した時間より早く行ってはいけません。必ず約束の時間に行ってください。
  うちに入るときはベルやチャイムを鳴らしてください。勝手にドアを開けてはいけません。おみやげは部屋に入って渡してください。その時はこう言います。
  「ささやかですが、どうぞお受け取りください。」
  でも、花や生鮮食品は部屋に入る前に渡してください。訪問先で食事をする時は嫌いものは無理に食べなくてもいいです。
  2、昨日はあまりいい天気ではなかったが、今日は朝からずっといい天気だった。八時に起きて友達といっしょに外で朝食をした。それからタクシーで動物園へ行った。約一時間かかった。動物園はとても広かった。パンダ、とら、
  さるなど珍しい動物がたくさんいる。とくにパンダがかわいかった。みんながえさをやったり、写真を撮ったりした。
  帰りはバスに乗ってみた。ちょっと込んでいたが、車掌さんはとても親切だった。十二時ごろホテルに帰った。ちょっと疲れたが、本当に楽しかった。
  3、王さん、暑い日が続いていますが、お元気ですか。
  夏休みが始まって、もう半月たちました。この半月のあいだ、わたしたちは山や海でよく
  遊びました。わたしたちが山に登っているあいだはずっといい天気でしだが、海へ行って
  いるあいだはよく雨が降りました。これからは毎日むし暑くて大変です。
  参考答案:
  1、访问别人的时候,应该预先打电话约定时间。而且,不可以比约定的时间早去。请务必在约定的时间去。进入别人家时,请按响门铃或音乐门铃。不可以随便开门。携带的礼物请在进屋后交给主人。这时候要这么说:“区区薄礼,请收下。”不过鲜花或生鲜食品请在进屋前交给主人。在访问的人家用餐时,不爱吃的东西不必勉强吃。
  2、昨天天气不好,但今天从一早起一直是好天气。八点起身后,跟朋友一起在外面吃了早饭。然后坐出租车去了动物园。路上大约花了一小时。动物园非常大,有熊猫、老虎、猴子等许多珍贵动物。特别是熊猫非常可爱。大家一会儿给动物食物、一会儿照相。归途试乘了公共汽车。虽然有点拥挤,但售票员十分热情。十二点左右回到了旅馆。虽然感到有点累,但十分愉快。
  3、小王,炎热的日子持续不断,你好吗?暑假开始之后已经过了半个月。在这半个月的时间里,我们在山上和海上玩得很痛快。我们上山的那段时间一直是好天气,但在海上的那段时间经常下雨。从现在起每天将是闷热的天气,真叫人够呛。


(责任编辑:tysd002)