口译培训

上海外语口译考试中级词汇句式总结3

<< 返回考试心得 2012-10-23来源:口译
note:注意,"因此"的选词链接,"享有"和"平等地位"也是翻译点,Reference:……, thereby gaining economic independence and equal status in the society and at home.

 

101.取得(杰出的)成就

Reference:make outstanding achievements in the fields of……

102.各行各业的(年轻妇女)

Reference:young women in all professions

103……迫切希望……

Reference:be eagerly seeking……

104……有权……

Reference:……have the right to……

105.参加

Reference:participate in

106……,因此(在社会和家庭中享有经济独立和平等地位).

note:注意,"因此"的选词链接,"享有"和"平等地位"也是翻译点

Reference:……, thereby gaining economic independence and equal status in the society and at home.

107.Right now,……

Reference:现在,……

108.elephant——>sheer size

Reference:庞大的体形

109.zoo attractions

Reference:动物园园景

110……不难区分

Reference:……are not difficult to tell apart

111……,whereas……

Reference:这句型可以用作对比列举

112.curve down in the middle

Reference:中间向下

113.我代表我们代表团的全体成员,……

Reference:On behalf all the members of my deligation,I……

114.During our stay,……

note:"stay"要翻的好听点

Reference:在我们逗留期间,……

115.impress sb. deeply

Reference:给……留下很深刻的印象

116.欢迎各位参加"对外汉语"学习班

note:"学习班"竟然可以不去翻译出来,用个词代替就是了

Reference:Welcome to the Program of "Chinese as a Foreign language".

117.近年来,世界各地学汉语者与日俱增.

note:主要是"与日俱增".

Reference:a worldwide interest in Chinese is increasing at an accelerating tempo

118.从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了.

note:句子主要关注于,句首的表达,以及最后一部分怎样用词组和上文衔接,在出现说历史时长的时候.

Reference:In a sense,……,with its earliest writings dating back nearly for thousand years.

119.随着……,……

Reference:With…… , ……

120.我将适时介绍……

note:"适时"的翻译,当然,介绍不一定就是introduce,discuss 也不错

Reference:I will discuss in due time……

121.(汉语)对(中华民族的文化和思维)所产生的影响.

note:还要注意一下"思维"的翻译

Reference:the influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation

122.对于这门拥有世界上使用人数最多,文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了.

note:"对于……来说","早该出现了",当指语言的使用人数时候怎么表达

Reference:Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature, this interest is long overdue.

123.受到/接受完整的中等教育

note:完整的在这里怎么表达?受到接受在这里和教育搭配应该用什么词?

Reference:receive a full secondary education

124.显然这一现象已经影响了全民科学和文化水平的提高,与现代社会格格不入.

note:"现象"不一定就是phenomenon,"全民","格格不入"

Reference:This fact has obviously affected the improvement of general scientific an cultural levels and is fully incompatible with a modernized society.

125.因此,中国在努力发展经济的同时必须努力控制人口数量,并且提高人口素质.

note:三星句型."在……的同时",动——>名转换.

Reference:Therefore,China's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality.

126,人口增长也是中国普及中等教育比较缓慢的一个重要原因.

note:原因不一定就是reason,"重要"也不一定就是important,注意这里的特殊句型.

Reference:Population increase is also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education.

127.有人认为……

Reference:Some people hold the view that……

128.然而,更多人认为……

note:"认为"的翻译种种,全扫描

Reference:However,more people are of the opinion that……

129.深圳应该当好内地与香港之间的桥梁.

note:太常用的句型了,不会是失败.

Reference:Shenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland.

130.借助……的优势

Reference:make use of the advantages of……

131……发展成为……

Reference:develop into……

132.国际商wu

Reference:international commercial port

133.今天,我们聚会在一起,……

Reference:Today,we meet here to ……

134.广泛领域

Reference:a wide range of areas

135……反映了……

Reference:……reflects……

136.共同愿望

Reference:shared desire

137.对……产生积极影响

Reference:have a positive impact on……

138.我深信……

Reference:I am deeply convinced that……

139.携手合作

Reference:work together for……

140.本着……原则

Reference:in the principal of ……

141.会议的圆满结束

Reference:a successful conclusion of this meeting

142.牢记以下几点

Reference:keep certain points in mind

143.组建……(企业)

Reference:set up……

144.Now,let me go on to the legal aspect of a joint venture.

note:注意"aspect"翻成什么好

Reference:下面我接着谈谈合资企业的法律问题

145……,……,都要记住这一点.

Reference:……with this in mind.

146.You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture.

Reference:你必须考虑自己对该合资企业的行为承担多少责任.

147.关注

Reference:be concerned about

148.现有市场

Reference:existing market

149.sales area

Reference:销售区域

150.We are not finished with you.

Reference:我们跟你还没完呢!



(责任编辑:doublejp)