口译培训

日语翻译技巧(32)

<< 返回考试心得 2013-01-17来源:口译
[R27]「何か」「どこか」「だれか」の訳し方 「何か」「どこか」のような「疑問詞+か」を中国語に訳す場合,

[R27]「何か」「どこか」「だれか」の訳し方

「何か」「どこか」のような「疑問詞+か」を中国語に訳す場合,ふつうは“什么”shénme“哪儿”nǎrのように疑問詞のみになる.また発音時にストレスを疑問詞に置いてはいけない.

◆いつか北海道に旅行に行きましょう/我们什么时候去北海道旅游吧。Wǒmen shénme shíhou qù Běihǎidào lǚyóu ba.

◆私は中国に何回か行ったことがある/我去过几次中国。Wǒ qùguo jǐ cì Zhōngguó.

◆どこかで彼女に会ったことがあるような気がする/我好像在哪儿见过她。Wǒ hǎoxiàng zài nǎr jiànguo tā.

「疑問詞+か」を含み,全体が疑問文になる場合もある.

◆何かほしいものはありますか/你想要点儿什么吗?Nǐ xiǎng yào diǎnr shénme ma?

◆夏休みにどこかへ行きますか/暑假你去哪儿吗?Shǔjià nǐ qù nǎr ma?

◆上海でだれかに会いましたか/你在上海见到谁了吗?Nǐ zài Shànghǎi jiàndào shéi le ma?

★用例集

◇何か変わったことでもありましたか/有什么特别情况吗? yǒu shénme tèbié qíngkuàng ma?

◇だれかがあの政治家を操っている/什么人在背后操纵那个政治家 shénme rén zài bèihòu cāozòng nàge zhèngzhìjiā.

◇何か言いましたか/你说什么了? nǐ shuō shénme le?

◇今日だれか来ましたか/今天有谁来了吗? jīntiān yǒu shéi lái le ma?



(责任编辑:doublejp)