口译培训

上海外语口译考试中级口译模拟练习题目14

<< 返回模拟练习 2012-10-23来源:口译
Passage 78.Like China, our people see the future in the eyes of our children.// And like China, we revere our elders. To be as good as our fathers and mothers,

 

Passage 77

Trust the people-these three words are not only the heart and soul of American history, but also the most powerful force for human progress in the world today.// I see American and our Pacific neighbors going forward in a mighty enterprise to…(的伟大事业) build strong economies and a safer world.// For our part, we welcome this new Pacific tide.// Let it roll peacefully on, carrying a two-way flow of people and ideas that can break down barriers of suspicion and mistrust, and build up bonds of cooperation and shared optimism.//

Passage 78

Like China, our people see the future in the eyes of our children.// And like China, we revere our elders. To be as good as our fathers and mothers, we must be better.// Today, China’s economy crackles with the dynamics of change.// China is beginning to reach out toward new horizons, and we salute your courage.//

Passage 79

多年来,学者们给予了文化许多不同的定义。什么是文化?文化是指一个民族的整个生活方式。// 从广义上说,有两种文化:物质文化和精神文化。// 物质文化是具体的、可见的; 而精神文化则比较蕴蓄、比较抽象。// 每个民族的文化都有不同于其他民族的礼仪规范。//

Passage 80

由于人类语言是文化的直接表现,所以第二语言的学习必然要涉及到第二文化的学习。// 换句话说,学习一门外语不是孤立地学习这门语言的词汇及语法构造,倘若如此,那么外语学习也就变得简单了。// 真实的情况是:除了对语言本身和学习外,外语学习者还应该注意并了解所学语言的文化内容。// 需要了解外族文化与本族文化的差异。学习在与外族人交际时应有的言谈举止。//

 



(责任编辑:doublejp)