口译培训

上海外语口译考试中级口译模拟练习题目24

<< 返回模拟练习 2012-10-24来源:口译
中国一句古话是这么说的:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”// 中国书法好似山上之仙,水中这龙。// 汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的艺术形式,其中包括

 

Passage 97

拥有语言,确切地说是拥有创造性的语言较之任何其他属性更能将人类同其他动物区别开来。// 要理解人就必须理解那种我们成为人的语言。// 懂得一门语言意味着你能够发出表示某种概念或意义的声音,能够听懂、说出前人未说过的话。// 懂得一门语言还包括懂得哪些句子在某种场合中使用恰当的。//

Passage 98

中国一句古话是这么说的:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”// 中国书法好似山上之仙,水中这龙。// 汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的艺术形式,其中包括篆书、隶书、楷书、行书和草书。// 许多汉字属象形文字,常可以字的形态揣知其义。

Passage 99

中国书法因其源远流长的历史、优美多姿的形式而深受中国人民的喜爱。是一门别具一格的研究艺术。// 无论是刀刻书法不是笔墨书法都可以通过汉字字形的夸张取得艺术效果。// 它几乎随处可见;在中国大多数旅游区都有不可胜数的铭文石碑,是中国汉字书法的天然博物馆。// 我们深信汉字书法无论以何种形成出现都将极大地吸引着广大海外游客。//

Passage 100

千百年来中国书法家为了研究书法艺术的形式、规则及理论倾注了大量的心血。// 他们的成果对国外的汉字书法家产生了巨大影响。// 这些国外的汉字书法家不断地访问中国,与中国书法家一起探讨书法艺术。// 在长期的中外文化交流中,传统的汉字书法从未受到外界的影响,从而成为我国的一大旅游资源。//



(责任编辑:doublejp)