但在说到勃艮第或波尔多时,迪耶布指的是这两地的顶级酒庄出产的葡萄酒,比如波尔多的拉菲酒庄(Chateau Lafite Rothschild)或勃艮第的罗曼尼 康帝酒庄(
但在说到勃艮第或波尔多时,迪耶布指的是这两地的顶级酒庄出产的葡萄酒,比如波尔多的拉菲酒庄(Chateau Lafite Rothschild)或勃艮第的罗曼尼 康帝酒庄(Domaine de la Romanee-Conti)和乔治 鲁米耶酒庄(Domaine Georges Roumier)。在笔者到访的香港中环的一家葡萄酒店里,酒架上放的都是精品葡萄酒拍卖目录上常见的名酒。
And it is this top-down approach that differentiates the Asian market from Europe. In Europe, we are introduced to wine from a young age; we grow up drinking either the most local or the cheapest. It is only after our interest is piqued that we graduate to the more prestigious estates; eventually we may enjoy a sip of a first growth. But what happens when your first introduction to wine is Chateau Latour, from a particularly fine vintage such as 1982?
正是这种从高端酒起步的推广方法将亚洲市场与欧洲区分开来。在欧洲,人们从小就接触葡萄酒,喝当地酒或廉价酒长大。只有在产生了兴趣之后,人们才会逐渐接触比较名贵的酒庄酒,直到最后才会品尝一等列级酒庄酒。但如果你第一次接触的葡萄酒就来自拉图酒庄(Chateau Latour),并且产自1982这样特别好的年份,会是什么情况呢?
There is also the prospect of buyers in Asia expanding beyond the traditional markets of Australia, Bordeaux, Burgundy and New Zealand to source their wine.
亚洲买家还有一种趋势,即走出澳大利亚、波尔多、勃艮第和新西兰等传统市场,搜集其他地方的葡萄酒。
"Many of my clients have been collecting wine for more than 40 years," says Mr. De'Eb. "They have palates as developed as any Frenchman I know." But, he adds, these collectors have been joined by people who want to invest in wine and a small crowd who are relatively new to wine but are beginning to appreciate the older vintages.
迪耶布说,我的许多客户都有40余年藏酒经验,这些人味觉的灵敏度堪比我所认识的任何法国人。但他补充说,这些人中也有以投资为目的的人,还有一小部分人,刚刚涉足葡萄酒领域就开始追捧陈年佳酿。
"Napa is waiting to happen" says Mr. De'Eb. "But I wouldn't be surprised if German Riesling became of interest. As the market is introduced to unfamiliar grape varieties from unfamiliar wine-producing countries, the reaction is always " This is incredible, what is it? " But it will not only be German Riesling, it will be other floral wines from the region, such as Gewurztraminer, that will gain in popularity too."
迪耶布说,纳帕谷即将成为新宠,但如果德国雷司令(German Riesling)炙手可热起来,我也不会感到意外;随着来自非传统产酒国不常见的葡萄品种被推入市场,人们的反应总是“真不可思议,这是什么?”不仅仅是雷司令,来自德国的其他带有浓郁花香的葡萄酒也会流行起来,比如琼瑶浆(Gewurztraminer)。
(责任编辑:admin)