口译培训

2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:经济金融词汇(2)(3)

<< 返回真题模拟 2018-09-14来源:口译
三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint venture

  三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)

  存款保证金 guaranty money for deposits

  货币回笼 withdrawal of currency from circulation

  吸收游资 absorb idle fund

  经常性贷款 commercial lending

  经常性支出 operating expenses

  再贷款 re-lending; subloan

  支持国有大型企业和高新技术企业上市融资 support large state-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market

  改制上市 An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.

  进一步规范和发展证券市场 further standardize and develop the securities market

  增加直接融资比重 increase the proportion of direct financing

  完善股票发行上市制度 improve the system for IPO and listing on stock markets

  中国证监会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)

  深圳证券交易所市 Shenzhen Stock Exchange

  上海证券交易所 Shanghai Stock Exchange

  综合指数 composite index



(责任编辑:admin)