口译培训

2018年catti高级口译:习近平主席在香港政府晚宴上致辞(3)

<< 返回真题模拟 2018-04-16来源:口译
Thanks to the hard work of several generations of its people, Hong Kong has transformed itself from an unknown fishing village into a world-renowned modern metropolis. The key to Hong Kongs success li

  Thanks to the hard work of several generations of its people, Hong Kong has transformed itself from an unknown fishing village into a world-renowned modern metropolis. The key to Hong Kong’s success lies in its people’s love of the country and Hong Kong, and their perseverance, pursuit of excellence and adaptability. I want to particularly commend Hong Kong people’s participation in and significant contribution to China’s reform, opening-up and modernization drive. The Central Government and people across the country have never forgotten what you have done. The people of Hong Kong have the ability and wisdom to administer Hong Kong well and achieve greater development and progress in Hong Kong. I am sure you will continue to do all you can for the development of the country and distinguish yourselves on the world stage.

  第二,相信香港。香港发展具有很多有利条件和独特优势。香港经济高度自由开放,人员、货物、资金等要素自由流动,这是吸引国际资本、留住本地资本的重要因素。香港法律、会计、监管等制度同国际接轨,服务业完备,政府廉洁高效,营商环境便利,深得外来投资者信任。香港是重要的国际金融、航运、贸易中心,是连接内地和国际市场的重要中介,是国家“引进来”、“走出去”的双向服务平台。迄今香港仍是内地最大的外来直接投资来源地和境外融资平台,同时也已成为内地最大的境外投资目的地和全球最大的离岸人民币业务中心。更为重要的是,香港享有“一国两制”的制度优势,不仅能够分享内地的广阔市场和发展机遇,而且经常作为国家对外开放“先行先试”的试验场,占得发展先机。“沪港通”、“深港通”以及即将开通的“债券通”都在香港试点。香港只要巩固和提升这些优势,就一定能够留住并吸引各方投资和人才,在经济全球化和区域合作中把握机遇,促进本地创新创业,开发新的增长点,续写狮子山下发展新故事、繁荣新传奇!

  Second, we should have confidence in Hong Kong. Hong Kong is blessed with many favorable conditions and unique strengths for development. It has a highly free and open economy featuring free flow of factors of production such as personnel, goods and capital, and this is a major factor in both attracting international capital and retaining local capital. With its internationally recognized legal, accounting and regulatory systems, a full-fledged service sector, clean and efficient government and business-friendly environment, Hong Kong has the full confidence of outside investors. Hong Kong is an important international financial, shipping and trade center, a major conduit connecting the mainland and international markets and a two-way service platform for China both to attract foreign investment and enter the international market. Hong Kong is by far the mainland’s biggest source of external direct investment and non-local financing platform, and it has grown into the mainland’s largest non-local investment destination and the biggest offshore RMB business center in the world. More importantly, the practice of “One Country, Two Systems” has given Hong Kong an institutional advantage, enabling it both to share in the mainland’s vast market and development opportunities and serve as a testing ground for the country’s new opening-up initiatives, and this gives Hong Kong an edge in pursuing development. Pilot programs of the Shanghai-Hong Kong Stock Connect and the Shenzhen-Hong Kong Stock Connect have both been launched in Hong Kong, so will be the “Bond Connect”. By building on and leveraging these strengths, Hong Kong will surely be able to keep and attract investment and talents, seize opportunities presented by economic globalization and regional cooperation to promote innovative local business start-ups, and develop new growth drivers. The legendary city of Hong Kong by the Lion Rock will surely open a new chapter of development and prosperity.

  第三,相信国家。不论是过去、现在还是将来,祖国始终是香港的坚强后盾。经过近40年改革开放,中国实现了从站起来到富起来再到强起来的伟大飞跃。目前,我国是全球第二大经济体,世界第一制造大国和货物贸易大国、第一外汇储备大国,是全球经济增长的最大贡献者。我国科技实力日益强大,高性能计算机、载人航天、探月工程、量子通信、北斗导航、载人深潜等尖端成就相继问世,高铁走向世界,自行研制的大飞机首飞成功。我们的朋友圈越来越大,倡导的亚投行已批准成员达80个,发起的“一带一路”倡议有100多个国家、地区和国际组织积极参与。一个多月前在北京举行的“一带一路”国际合作高峰论坛取得圆满成功,中国倡议引领世界发展,为推动构建人类命运共同体注入强劲动力。祖国日益繁荣昌盛,不仅是香港抵御风浪、战胜挑战的底气所在,也是香港探索发展新路向、寻找发展新动力、开拓发展新空间的机遇所在。国家好,香港会更好!

(责任编辑:admin)