考试时间:约30分钟
一、考生须知
1.考试开始前,请在录音磁带的A面标签上正确填写你的姓名、考点、考号。
2.考试方式:本部分考试方式为听录音做同声传译。考生在语音室内头戴耳机,把听到的英语或汉语演讲分别以同传方式译成汉语或英语并通过麦克风录到磁带上。
3.翻译时要沉着冷静,不要紧张。
二、考试内容
本考试共分两部分。
第一节:英译汉
这是美中商会会长罗伯特.克普博士(Dr. Robert Kapp)在厦门某次投资贸易洽谈会上的讲话。请将讲话内容同声传译成汉语。
第二节:汉译英
这是在一次联合国会议上中国大使关于国际减灾与人道主义援助的讲话,请将其同声传译成英语。
请参考以下汉/英名称:
议程项目37 Agenda item 37
国际减灾害 International Natural Disaster Reduction
人道主义援助 Humanitarian Assistance
横滨声明 Yokohama Message
横滨战略 Yokohama Strategy
人道主义事务部 Department of Humanitarian Affairs
(责任编辑:秩名)