口译培训

M​T​I​-​口​译​理​解​与​逻​辑​分​析​(2)

<< 返回考试动态 2014-05-15来源:口译
Practice5: 人们通常认为红、黄、橙色为暖色,而蓝、绿则为冷色。但是当你用手触摸一片绿叶,并不会觉得它比一片黄色的叶子冷,那么为什么人们会有以


Practice5: 人们通常认为红、黄、橙色为暖色,而蓝、绿则为冷色。但是当你用手触摸一片绿叶,并不会觉得它比一片黄色的叶子冷,那么为什么人们会有以上的冷暖色之分呢? 众所周知,太阳光能给人带来温暖,久而久之,当人们看到红色、橙色和黄色也相应的产生温暖感。海水和月光使人感觉清爽,于是人们看到青和青绿之类的颜色,也相应会产生凉爽感。由此可见,色彩的温度感不过是人们的习惯反映,是人们长期实践的结果。色彩的冷暖还和明度有关。含白的明色具有凉爽感,含黑的暗色具有温暖感。同时色彩的冷暖与物体的表面光滑度有一定的联系。一般来说表面光滑时色彩显得冷;表面粗糙时,色彩就显得暖。总的说来,色彩的温度感是相对的,绝对地说某种颜色是冷色或暖色是不准确的。练习指导: 想说什么?:本文说的是暖色和冷色是怎么区分的,与哪些因素有关。 怎么说的?:这篇讲话是明显的“总—分—总”的说明性材料。首先提出问题:“为什么人们通常认为红、黄、橙色为暖色,而蓝、绿则为冷色?”。然后就从三个方面给出解释,第一个是“人们的习惯”(因为“阳光—温暖”,所以“红色、橙色和黄色为暖色”;因为“海水、月光—凉爽”,所以“青和青绿色为冷色”)。第二个是“明度”(白色—凉爽;黑色—温暖)。另一个因素是“物体的表面光滑度”(表面光滑—冷色;表面粗糙—暖色)。最后加以总结。 练习提示:原文在说明的时候并没有明确使用“第一”、“第二”、“第三”这样的关联词,但是仍然有些词可以帮助分析出其逻辑层次,如“由此可见”、“还”、“同时”、“总的说来”等。因此,在对说明性和论述性这两类语篇材料进行听辨和分析时,不能忽略这样的线索词。


(责任编辑:秩名)