口译培训

翻译考试法语俗语(J)

<< 返回考试心得 2012-12-21来源:口译
1.Jy suis, jy reste. 既来之,则安之。 www.for68.com 2.Jamais bon chien naboie faux. 好狗不乱叫。

1.J’y suis, j’y reste.

既来之,则安之。

2.Jamais bon chien n’aboie à faux.

好狗不乱叫。

3.Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil.

劣匠手中无利器。

4.Jamais paresse n’a acquis richesse.

财富不登懒汉门。

5.Je ne suis qu’au printemps, je veux voir la moisson.

不能操之过急。

6.Je pense donc je suis.

我思故我在。

7.Jeter des perles devant les pourceaux.

明珠暗投。

8.Jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse).

少壮不努力,老大徒伤悲。

9.Jeux de mains, jeux de vilains.

弄假成真。



(责任编辑:doublejp)