口译培训

初级英语翻译示例三

<< 返回考试心得 2012-12-19来源:口译
一个婚礼摄影师因为毁掉了一对新人的婚姻大事,被判赔偿。引用法官的话形容这些照片:这是一次令人遗憾的杯

一个婚礼摄影师因为毁掉了一对新人的婚姻大事,被判赔偿。引用法官的话形容这些照片:“这是一次‘令人遗憾的杯具’”,而Marc and Sylvia夫妇为这些原片支付了1450英镑(按发文时间汇率约合人民币15800元)!各位看看这些照片值这个价钱吗?

不仅仅是因为这些照片质量非常一般。最令人感到杯具的是:最后的致谢卡片上,夫妇俩的名字(Marc and Sylvia)没有一个拼对了的。A wedding photographer has been ordered to reimburse a couple after a judge described photos of their big day as "woefully inadequate".

Marc and Sylvia Day paid Gareth Bowers, from Fresh Images, £1,450 for these pictures. Do you think they are worth the money?

Not only were the pictures poor, but these thank you cards were supplied to the newlyweds - with both Marc and Sylvia's names spelt incorrectly.



(责任编辑:doublejp)