口译培训

翻译考试法语俗语(I1)

<< 返回考试心得 2012-12-21来源:口译
1.Il dit cela de bouche,mais le coeur ny touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point) 口是心非。

1.Il dit cela de bouche,mais le coeur n’y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point)

口是心非。

2.Il est bien difficile de conna?tre le monde sans sortir de chez soi

两脚不出门,难知天下事。

3.Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux

重复容易,改进则难。

4.Il est bon d’avoir plus d’une corde à son arc

有备无患。

5.Il est plus difficile de donner que de prendre

赠送比接受难。

6.Il est plus difficile de dépenser que gagner

花钱容易挣钱难。

7.Il faut aller selon sa bourse

量入为出。

8.Il faut avoir beaucoup étudié pour savoir peu

一分学问,百倍功夫。

9.Il faut battre le fer quand il est chaud

要趁热打铁。

10.Il faut casser le noyau(n.m.核) pour avoir l’amande(n.f.杏仁)

欲食核仁,须碎核壳。(不劳动不得食。)



(责任编辑:doublejp)