EXCLUSIVE: I’ve just learned that Sony Pictures is making a heftydeal to acquire feature rights to Steve Jobs, the upcoming authorized biographyby former CNN chairman and Time Magazine managing editor Walter Isaacson. I’m hearing the deal is $1 million against $3 million and that Mark Gordon will be the biopic’s producer.
独家:据称索尼影业目前正与CNN前主席、《时代》杂志主编沃尔特·艾萨克森商谈,希望获得由其所著的乔布斯传记的电影改编权。据悉这笔交易费用预计为100万到300万美元,马克·戈登将担当该片制片人。
But this will be an MG360 project, which is the movie production partnershipbetween Gordon and Management 360. ICM reps both Isaacson and Gordon. Sony Pictures would not comment.
但这部传记片将由Management 360公司制作,影片制作合作伙伴为戈登和Management 360公司其中之一.ICM代表艾萨克森和戈登。索尼并未对此消息发表任何评论。
The studio seems a good fit for the book, having boiled business books into compellingdramas with both the Oscar-nominated The Social Network and Moneyball. The Isaacson book was supposed to be published on November 21st by Simon &Schuster, but now the release date has moved upto October 24th, according to a spokeswoman for the publisher.
索尼影业似乎对人物传记题材轻车熟路,曾将大热的商业书籍制作成扣人心弦的电影,如志在奥斯卡的《社交网络》和《点球成金》。据出版社的女发言人称,艾萨克森执笔的《乔布斯传》原本计划在11月21日出版,而现在这一日期被提前到了10月24日。
This was the hottest about-to-be biopic in Hollywood. [Will Hollywood Book Biopic Of Steve Jobs?] The 448-page profile is based on over 40 interviews with the Apple co-founder and over 100 conversations with friends, family members, colleagues and competitors.
这是一部将在好莱坞大卖的传纪电影。【好莱坞会为Steve Jobs传记片安排档期吗?】这本448页书中收录了苹果共同创始人的40多次采访、超过100段他与家人、朋友、同事和竞争对手的对话内容。
And it’s a compelling story: the building of the world’s most valuable technology company by creating the devices that changed how people use electronics and revolutionized the computer, music, and mobile phone industries. Jobs gave his full cooperation but had not read it as of mid-August.
这是个激动人心的故事:通过创造改变人们生活的电子产品以及革新了电脑、音乐以及移动手机产业,建立了全球最有价值的技术公司。虽然乔布斯全力配合该书的编著,但从8月中旬后,他便没有读过其中的内容。
At first titled iSteve: the Book Of Jobs, Isaacson had second thoughts about what was appropriate for the first biography to get Jobs’ blessingand cooperation. Even when it wasn’t even finished, it made it (briefly) into the top 50 on Amazon’s bestseller list. Isaacson eventually persuaded his publisher Simon &Schuster to go with the simple title of Steve Jobs. First planned for 2012, the book’s releasedate was moved up.
起初这部关于乔布斯的传记取名为iSteve,艾萨克森考虑再三:作为第一部获得乔布斯允许和合作的传纪,什么样的标题才是最合适的。本书在还未完成之时已经跻身亚马逊畅销书排行榜前五十。艾萨克森最终说服了他的出版商Simon &Schuster将书名简化为Steve Jobs。原计划2012年出版,如今出版日期已被提前。
Jobs reportedly fought off a long list of would-be biographers over the years then chose Isaacson, who’s written about Henry Kissinger, Benjamin Franklin and Albert Einstein. Jobs himself said he had no skeletonsin his closet, though there were things he’d done he wasn’t proud of. But he was touchyabout his personal life, understandably.
据报道乔布斯在一大串潜在的传纪作家中考虑了很久才最终确定了艾萨克森,畅销书《基辛格传》,《本杰明·富兰克林传》以及《爱因斯坦传》的作者。乔布斯自称自己没有什么不可告人的秘密,尽管做过些并不值得他自豪的事。但是他对自己的私生活很敏感,这是可以理解的。
According to Fortune magazine, in the early 1980s Jobs invited Michael Moritz, then Time‘s Silicon Valley reporter, to chroniclethe Mac’s creation for the book that became The Little Kingdom (1984). But when Moritz reported, in Time‘s 1983 Machine of the Year, a detail about Jobs’ family, access was abruptly cut off.
根据《财富》杂志资料,19世纪80年代早期乔布斯曾邀请Michael Moritz(那时的《时代》杂志在硅谷的报道员)将Mac的发明记录成书,这就是后来的《小王国》(1984)。但当1983年Moritz在《时代》杂志报道有关乔布斯家庭生活的细节后,这样的渠道突然被掐断。
(责任编辑:admin)