口译培训

菲律宾军舰与中国海监船在南中国海对峙

<< 返回考试资料 2012-09-24来源:口译
The Philippines said Wednesday one of its warships is engaged in a standoff with two Chinese surveillance vessels that blocked the arrest of Chinese fishermen in disputed waters of the South China Sea. The Philippines foreign ministry said

The Philippines said Wednesday one of its warships is engaged in a standoff with two Chinese surveillance vessels that blocked the arrest of Chinese fishermen in disputed waters of the South China Sea. The Philippines foreign ministry said the standoff began Tuesday when Manila's flagship naval vessel, the Gregorio del Pilar, confronted eight Chinese fishing boats near a disputed shoal off the northwest province of Zambales.It said the two Chinese surveillance vessels then positioned themselves between the Philippines Navy ship and the fishing vessels, "preventing the arrest of the erring Chinese fishermen."

菲律宾星期三说,一艘菲律宾军舰与两艘中国海监船发生对峙,这两艘船阻止菲律宾在有争议的南中国海海域逮捕中国渔民。菲律宾外交部说,这次对峙从星期二开始,当时马尼拉的海军旗舰“德尔毕拉尔号”在菲律宾西北部三描礼士省沿海一处有争议的浅滩附近拦截八艘中国渔船。菲律宾外交部说,随后两艘中国海监船驶入菲律宾军舰和中国渔船之间,阻止逮捕非法作业的中国渔民。

The Philippines summoned Ma Keqing, the Chinese ambassador in Manila, for talks on Wednesday, saying it preferred to resolve the dispute diplomatically. China has not commented on the issue. Both countries claim ownership of the shoal, which is known as Panatag in the Philippines, and as Huangyan Island in China.

菲律宾星期三召见中国驻马尼拉大使马克卿,表示愿意通过外交途径解决这一争端。中国还没有对这一问题发表评论。菲律宾和中国都宣称对该浅滩拥有主权,菲律宾把这个浅滩称为“帕纳塔格浅滩”,中国称之为“黄岩岛”。



(责任编辑:admin)