口译培训

2014年翻译资格考试:翻译微实践整理(1)

<< 返回考试资料 2014-07-17来源:口译
口译家为广大考生整理“2014年翻译资格考试:翻译微实践整理”,希望能对大家有所帮助,祝大家备考顺利!

  中翻英:
  1.#翻译微实践# 请翻译: 年幼儿童使用抗生素或可导致较高的肥胖风险。据新研究总结,抗生素引起的肠道微生物变化或为起因。
  #参考答案#The use of antibiotics in young children might lead to a higher risk of obesity; new studies conclude that changes of the intestinal bacteria caused by antibiotics could be responsible.
  2.#翻译微实践# 请翻译: 自今年7月起,北京市友谊医院与北京市朝阳医院已开始试点法人治理运行机制。
  #参考答案#Since July this year, the Beijing Friendship Hospital and the Beijing Chao-Yang Hospital has piloted the operational mechanism of corporate governance.
  3.#翻译微实践# 请翻译: 统计数据显示,2011年北京常住人口突破了2000万大关,达到近2020万人,暂住人口减少60万。
  #参考答案#Statistics show that Beijing’s resident population has exceeded 20 million in 2011, reaching close to 20.2 million, while temporary resident population was reduced by 600,000.
  4.#翻译微实践# 请翻译: 哈佛大学的科学家正在尝试使用,可在泥土中快速移动、捡拾易碎物品、变换颜色以融入或显现于背景环境的软躯体机器人。
  #参考答案#Scientists at Harvard are experimenting with soft-bodied robots that can move quickly across mud, pick up fragile objects and blend or stand out by changing color.
  5.#翻译微实践# 请翻译: 北京市统计局发布2011年各区县主要统计数据,西城城镇在职职工年收入破10万元。
  #参考答案#Beijing Municipal Bureau of Statistics published the main statistical data of 2011 for all districts and counties, annual salary of those currently employed in Xicheng district reaches 100k rmb.
  6.#翻译微实践# 请翻译: 研究人员发现人类大脑内部存在一个“时钟”,通过对大脑扫描便可准确获知一个人的真实年龄,误差不会超过1岁。
  Researchers discovered a “clock” in the human brain, and a brain scan could accurately determine the real age of a person, with a margin of error that’s less than 1 year.
  7.#翻译微实践# 请翻译: 意大利总理蒙蒂8月19日表示,意大利的经济已经有所好转,整体情况已经“接近危机的尾声”。
  #参考答案#Italian Prime Minister Mario Monti said on August 19th, that Italy’s economy is in better shape, and described the overall situation by stating that, “the end of the economic crisis is in sight”.
  8.#翻译微实践# 请翻译: 2011年,32.6%市民感到生活压力加重,医疗、房价、养老、物价是压力源头,根据“北京社会发展报告”。
  #参考答案#The “Beijing social development report” states, in 2011, 32.6% of residents felt increased living pressure, mainly from health care, housing prices, retirement, and cost of living.
  9.#翻译微实践# 请翻译: 飓风桑迪继续在美国东海岸朝东北方向前进,预期周日晚间推进内陆。
  #参考答案#Hurricane Sandy continues to track northeast along the American East Coast, with forecasters expecting the storm to begin punishing inland later Sunday.
  10.#翻译微实践# 请翻译:美国麻省理工学院研究人员指出,向小行星射击彩弹可将其撞离轨道,避免它破坏地球。
  #参考答案#MIT researchers say shooting paintball pellets at an asteroid could bump an asteroid off its course, and prevent it from destroying earth.
  11.#翻译微实践# 请翻译:西安至成都客运专线陕西段昨天正式开建,全线建成后运行时间将缩短到3小时。
  #参考答案#The Shaanxi section of the Xi'an - Chengdu railway began construction yesteday, upop completion, the traval time from Xi'an to Chengdu will be shortened to 3 hours.
  12.#翻译微实践# 请翻译: 微软炙手可热的新设备 - 表面平板电脑 – 使消费者兴趣大增,导致商店客满及大排长龙.
  #参考答案#Microsoft’s hot new device – the Surface tablet – is generating a ton of consumer interest to grow lines and pack stores.
  13.#翻译微实践# 请翻译: 北京11月初出现持续低温天气的可能性较大,全市供热单位已做好11月1日开始供热的准备。
  #参考答案#Persistent cold weather in Beijing is highly likely starting early November; all heating departments in the city are prepared to provide heating on November 1st.
  14.#翻译微实践# 请翻译: 7.7级地震昨晚袭击了加拿大西岸的不列颠哥伦比亚省,幸运的是目前尚没有损坏的报告。
  #参考答案#A powerful 7.7 magnitude earthquake hit Canada's west coast province of British Columbia late yesterday; luckily, there were no immediate reports of damage.

(责任编辑:秩名)