口译培训

2014年3月上海中级口译听力答案Sentence Translation

<< 返回历年真题 2014-06-04来源:口译
2014年春季上海中高级口译考试于3月16日开考,我们在考后第一时间为各位考生提供考试真题、解析、答案信息,本文为2014年3月中级口译真题与答案(含解析)

  Sentence Translation
  1. According to some research, men visit the doctor less frequently over their life times than women. And they have a shorter life expectancy.
  研究表明,和女性相比,男性一生中看医生的次数较少,所以他们的寿命也较短。
  2. This is the age of more. We have more choice, more consumption, more fun, more competition and more anxiety. We have entered a world of excess and age of over abundance.
  这是一个什么都变得更多的时代。我们有更多的选择,更多消耗,更多乐趣,更激烈的竞争和更多的焦虑。我们进入了一个“超额”的世界和“过量”的时代。
  3. Television has been called a source of information, a means of entertainment, and is especially by its severest critics, a plug-in and an electronic drug.
  电视被认为是一种信息源,一种娱乐方式,也被最严厉的批评家认为是一个插座和电子毒药。
  4. Nearly half of the houses in Britain are owned by the people who live in them. About 1/3 are owned by the local authorities and the rest are rented from private owners.
  在英国,几乎一半的房子由房屋所有者居住,大约1/3由当地政府居住,其余的由私人房主出租。
  5. We live longer lives now. In fact, by 2036, it is estimated that older people 65 years and older will account for 1/5 of the population.
  如今,我们寿命更长。事实是,预计到2036年,达到并超过65岁的老人会占到总人口的1/5。


(责任编辑:秩名)