口译培训

全国外语翻译证书考试英语口译考试大纲(2)

<< 返回NAETI动态 2014-05-15来源:口译
口译采取听录音做翻译的方式进行。考生将听到的一段英语或汉语讲话分别译成汉语或英语,并同时录在磁带上。每段讲话录音中,每隔几秒钟或几十秒钟


  口译采取听录音做翻译的方式进行。考生将听到的一段英语或汉语讲话分别译成汉语或英语,并同时录在磁带上。每段讲话录音中,每隔几秒钟或几十秒钟后有一段停顿,停顿时间约为播放录音时间的1—1.5倍,该时间是留给考生翻译的时间。听录音时,考生可以做笔记,并充分利用停顿的时间进行翻译。

  正式考试前考生每人可获得一张口译证书考试考生须知,须知指导考生如何填写姓名、考点和考号以及考试方式,此外在考试内容一项中给出了各部分考试的内容简介。

  3、考试计分方式与合格线

  考考试采取百分制计分方式,满分为100分。第一部分占总分的40%,满分为40分,第二部分占总分的30%,满分为30分,第三部分占总分的30%,满分为30分。

  考试合格标准为总分70分,并要求第一部分不低于24分,第二部分不低于18分,第三部分不低于18分。

  四、英语翻译证书考试四级口译证书考试

  1、级别描述与适用对象

  通过四级口译证书考试的考生能够从事基本的口译工作,包括简单的会谈、接待和陪同翻译。参加本考试的考生应掌握6000左右的词汇量。

  本级别考试适用对象为:

  英语专业大专或高职毕业生;

  英语专业本科二年级学生;

  非英语专业本科四年级学生;

  需要从事基础英汉互译的职业人士;

  具有同等水平的各类英语学习者。

  2、考试形式、内容与考试时间

  四级口译证书考试分为三个部分:第一部分为对话,要求考生将一个长度约300词/字的对话分别口译成汉语或英语。第二部分为英译汉,要求考生将一个长度约200词的发言或讲话译成汉语。第三部分为汉译英,要求考生将一个长度约200字的发言或讲话译成英语。考试时间大约为25分钟。

  口译采取听录音做翻译的方式进行。考生将听到的一段英文或中文讲话分别译成中文或英文,并同时进行录音。每段讲话录音中,每一至三句后有一段停顿,停顿时间约为播放录音时间的1~2倍;该时间是留给考生翻译的时间。听录音时,考生可以做笔记,并充分利用停顿的时间进行翻译。

  考生在正式考试前须仔细阅读考生须知,并按须知要求填写信息,进行考试。

  3、考试计分方式与合格证书

  口译证书考试采取百分制计分方式,满分为100分。第一部分满分为20分,第二、三部分满分各为40分;合格标准为总分60分(含)以上。

  口译考试合格的考生,由教育部考试中心核发英语四级口译证书。


(责任编辑:秩名)