口译培训

翻译资格考试常见英文单词剖析(27)

<< 返回中级口译 2012-11-23来源:口译
95.kind sort 与 type kind 可以译作“种类”,一般指属于同种性质和特质的东西,以便把一个种类的事物与其它种类的事物区分开。 type 则指比kind更具体的东西,译作“型”“类型”。 例

95.kind sort 与 type

kind 可以译作“种类”,一般指属于同种性质和特质的东西,以便把一个种类的事物与其它种类的事物区分开。

type 则指比kind更具体的东西,译作“型”“类型”。

例如:1 A cow is a kind of animal .(牛是一种动物。)

2 This is a new type of dictonary .

(这是一种新型词典。)

按英语习惯用法,凡表带有轻蔑的意思时,要用sort而不用kind。当然,在一般情况下,二者可以互换。例如:There are all kinds(sorts)of trees and flowers in the San Su Park(三苏公园)。

96.opinion thought idea view

opinion view 都含“对某人、某物的看法或想法”的意思。

opinion系常用词, 指“对事物或问题经过思索后提出的意见、主张、看法”, 含有“初步的”、“不十分肯定”的意味, 如:

What''s your opinion of Mr Li? 你对李先生的看法如何?

view 指“见解”、 “观点”, 侧重“对较广泛、重大或有关公众的问题所采取的态度”, view 比opinion更为肯定、全面和有系统, 如:

May I know your views on the question?

我能知道你对这个问题的看法吗?

idea和thought 都含“念头”、“想法”、“观念”的意思。

idea为一般用语, 指“由于理解、思索、推理、幻想而产生于脑中的思想、念头、主意、想法”, 如:

The idea of death is frightening to most people. 死的想法对于大多数人都是可怕的。

thought指“经过思考或推理而形成的思想、看法或想法”, 如:

He has many thoughts on the matter. 他对这事有许多想法。

97.result in和result from

前者表示"结果";后者表示"原因"。

The damage resulted from the fire. 这损害由火灾造成。

Their efforts resulted in failure. 他们的努力归于失败。



(责任编辑:allen)