According to the association, there are more than 1,000 people trained and registered as wedding announcers on its website this year, which brings the total to more than 4,000.
据该协会统计,今年其网站有超过1千多人接受训练并登记成为婚礼主持人。目前该网站上的婚礼主持人总数已超过4千人。
But during the National Day Holiday, there was still a shortage, which was "unprecedented", according to the association.
不过根据该协会的数据,国庆长假期间也暴露了一个前所未有的人员短缺现象。
Yin Li, a 27-year-old bridal makeup artist, said she had to work throughout the holiday, without the help of her assistant, who was also fully booked during the week.
27岁的新娘化妆师尹丽说,国庆长期期间她一直在工作,而且是在没有助理帮助的情况下,因为她的助理在长期期间也是日程排满。
"All 20 artists and dozens of assistants and students in our studios were totally booked this holiday," said Yin, who had been a film makeup artist until two years ago, but left to enter the more "promising" bridal industry.
尹小姐以前是一位电影化妆师,两年前才转行进入更有前景的婚礼行业。她表示,国庆长假期间工作室里所有20位化妆师以及所有助理和学生全被订满。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。
(责任编辑:admin)