口译培训

美中两国同意就网络安全展开合作

<< 返回考试资料 2012-09-24来源:口译
Senior Chinese and U.S. defense officials have agreed to cooperate on cyber security threats, despite recent accusations that China is behind several cyber attacks against U.S. networks. 中国和美国的高层国防官员同意就应对互联

Senior Chinese and U.S. defense officials have agreed to cooperate on cyber security threats, despite recent accusations that China is behind several cyber attacks against U.S. networks.

中国和美国的高层国防官员同意就应对互联网安全威胁进行合作,尽管最近有关方面指责中国策划了几次对美国互联网网站的入侵。

The announcement came Monday as China's Defense Minister Liang Guanglie met in Washington with his U.S. counterpart, Leon Panetta.

中国国防部长梁光烈星期一在华盛顿会晤美国国防部长帕内塔时,双方宣布了这一意向。

Panetta said it was important for both countries to work together on cyber security issues to avoid any future crises over digital threats.

帕内塔说,美中两国共同应对网络安全问题,以避免将来数字化威胁导致的危机,具有重要意义。

Liang said Beijing was also ready to participate in joint efforts to strengthen cybersecurity, saying China has been one of the biggest victims of cyber attacks in recent years. But he denied accusations that Chinese hackers were behind recent online attacks on U.S. companies and government agencies.

梁光烈说,北京也准备就绪参与加强网络安全的共同努力,并表示中国是近年来网络入侵的最大受害者之一。但是,梁光烈否认有关中国黑客最近入侵美国公司及政府机构互联网网站的指称。

Liang and Panetta also discussed a range of other issues, including territorial disputes in the South China Sea, U.S. arms sales to Taiwan, and North Korea's nuclear program. It was the first visit by a Chinese defense minister to the U.S. since 2003.

梁光烈和帕内塔还讨论了一系列其他问题,包括南中国海的领土争端、美国对台军售以及朝鲜核项目。自从2003年以来,这是中国国防部长首次访问美国。

   



(责任编辑:admin)