2007年,美国家庭净资产平均值为126,400美元,3年后下降到了77,300美元。这是修正通货膨胀影响后的数字。 The report says falling home prices as a result of the collap
2007年,美国家庭净资产平均值为126,400美元,3年后下降到了77,300美元。这是修正通货膨胀影响后的数字。
The report says falling home prices as a result of the collapse of the housing market caused most of the drop in wealth.
报告称,住房市场崩溃导致的房价下跌造成了财富的大幅缩水。
Lawrence Yun is chief economist of the National Association of Realtors. He says falling home prices make families less willing to spend money.
劳伦斯·云(Lawrence Yun)是美国房地产经纪人协会首席经济学家。他说,房价下跌使得家庭消费意愿下降。
LAWRENCE YUN: "A decline in home value has a major impact on the economy because for most homeowners the largest wealth holding is in their housing. And, therefore, if the home values decline, it makes the homeowners much more conservative about their spending outlook."
云:“房价下跌对经济产生了重大影响,因为对大多数房主来说,房产是他们最大的财产。因此,如果房价下跌,就会使得房主对他们的支出前景更为保守。
Mr. Yun says there are signs that the housing market is improving.
云先生表示,有迹象表明,住房市场正在好转。
(责任编辑:admin)