Nigerian officials say all 153 people on board a Nigerian passenger aircraft flight were killed when the plane crashed into a building in Lagos.
尼日利亚官方称,在拉各斯撞上建筑物失事的尼日利亚客运飞机上的153名乘客全部遇难。
President Goodluck Jonathan has declared three days of official mourning for the victims and ordered a thorough investigation into the disaster.
尼日利亚总统古德勒克·乔纳森宣布接下来三天为全国哀悼日,并下令对事故进行彻底的调查。
Officials from Nigeria's Civil Aviation Authority say the Dana Airlines flight was traveling Sunday from Abuja to Lagos when it crashed into a two-story building in a densely populated residential area, setting other buildings on fire.
尼日利亚民用航空管理局的官员称,这架属于德纳航空公司的班机周日从尼日利亚首都阿布贾飞往拉各斯,在即将抵达拉各斯机场时它撞上了人口密集区的一栋二层建筑,并使周边的建筑都燃起大火。
Everyone on board the plane was killed. It is unclear if anyone on the ground was killed.
机上乘客全部遇难,地面人员的伤亡情况尚不清楚。
Dana Airlines is a domestic air carrier that operates a fleet of Boeing MD-83 aircraft for the hour-long flight from Abuja to Lagos.
德纳航空公司是一家尼日利亚国内的航空公司,它营运从首都阿布贾飞往拉各斯的约一小时的航线,主要机型为波音MD-83型客机。
(责任编辑:admin)