Nomura is to rein in its global investment banking operations after regulators pressured the bank to purge top management in the wake of a damaging insider trading scandal.
野村控股(Nomura)将严控其全球投行业务,此前监管机构对该行施压,要求针对一起破坏性较大的内幕交易丑闻清洗高级管理层。 The architects of the bank's troubled push to join the top tier of global investment banks after the takeover of the non-US operations of Lehman Brothers resigned yesterday. 野村控股曾收购雷曼兄弟(Lehman Brothers)的非美国业务,昨日,带领该行努力跻身全球顶级投行之列但受挫的高管辞职。 Kenichi Watanabe, chief executive, and Takumi Shibata, chief operating officer, will be replaced by more domestically focused executives, signalling that the bank is retreating from its costly four-year expansion following the Lehman deal. 首席执行官渡部贤一(Kenichi Watanabe)和首席运营官柴田拓美(Takumi Shibata)将被更注重日本本土业务的管理者所取代,这表明野村控股正在逐步退出收购雷曼业务后为期四年的高成本扩张进程。 London-based bankers said the changes would throw the bank's global operations into turmoil, adding that senior UK staff were already planning to leave. 常驻伦敦的银行家们表示,上述变动将使该行的全球业务陷入混乱,他们还称,该行在英国的高级职员已在计划跳槽。 Koji Nagai, president of Nomura Securities, the domestic pokerage, will become chief executive, while Atsushi Yoshikawa, regional head of the Americas, will replace Mr Shibata. 野村控股旗下日本本土证券经纪商野村证券(Nomura Securities)总裁永井浩二(Koji Nagai)将接任首席执行官,美洲地区业务主管吉川敦(Atsushi Yoshikawa)将接替柴田拓美。 Regulators had added to recent pressure on management by calling on Nomura's institutional clients to cease trading with the bank, according to people inside Japan's largest investment bank by revenues. That led to a damaging fall-off in domestic trading volumes in the past two weeks, they said. 按收入计算,野村控股是日本第一大投资银行。据知情人士透露,监管当局近期通过建议野村控股的机构客户停止与其开展业务往来,进一步对其管理层施压,此举导致过去两周野村控股在日本国内的证券交易量显著下降。 Nomura also recently lost the mandate to lead manage a government's sale of shares in Japan Tobacco and was given a less prominent role than it originally had in the initial public offering of Japan Airlines. 野村控股近期还失去了日本政府出售日本烟草(Japan Tobacco)股份交易的主承销商资格,其在日本航空(Japan Airlines)的首次公开发行(IPO)中也被降级至比较次要的角色。 Mr Nagai is the first CEO with a strong domestic retail background to head Nomura in about 15 years. He said Nomura would continue to pursue its objective of becoming a global bank, with a strong focus on Asia. But he said he aimed to remake Nomura's global franchise into an appropriate size. 永井浩二是近15年来野村控股首个具有深厚日本国内零售业务背景的CEO。他指出,野村控股将继续追求成为一家全球银行的目标,并将把亚洲作为业务重心。但他表示,计划将野村控股的全球业务调整至一个合适的规模。(责任编辑:admin)