口译培训

北京2015年度翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知

<< 返回CATTI资讯 2015-04-23来源:口译
口译家整理了“北京2015年度翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知”,请相关考生及时关注!更多翻译资格报名信息请持续关注口译家口译考试。

  口译家整理了“北京2015年度翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知”,请相关考生及时关注!更多翻译资格报名信息请持续关注口译家口译考试
  关于北京地区2015年度翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知
  京人考发〔2015〕16号
  各有关单位:
  根据国家外国专家局培训中心《关于做好2015年度翻译专业资格(水平)考试口译考试考务工作的通知》(外专培中函〔2015〕4号)精神,结合北京地区实际情况,现将2015年度翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题通知如下:
  一、报名条件
  (一)一级翻译专业资格(水平)考试口译考试条件
  根据北京市人力资源和社会保障局《关于转发人力资源和社会保障部〈关于印发〈资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法〉(试行)的通知〉的通知》(京人社专技发〔2011〕186号)规定,凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水平)考试口译考试。
  1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
  2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
  (二)二、三级翻译专业资格(水平)考试口译考试条件
  1.根据原北京市人事局《关于转发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉及〈二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知》(京人发〔2005〕13号)规定, 参加二、三级翻译专业资格(水平)考试口译考试,不限制报名条件。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
  2.根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考同声传译时,免考《口译综合能力》,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。
  3.根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章,见附件1),在报考二级口译翻译专业资格(水平)考试时免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务》科目考试。全国现有的206所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位(见附件2)。
  二、考试安排及作答要求
  (一)翻译专业资格(水平)考试口译考试设有英、日、俄、德、法、西、阿共7个语种,每个语种均分为一、二、三级。其中,英语一级只在上半年举行,英语同声传译只在下半年举行,英语二、三级上下半年各举行一次;法、日、阿语一、二、三级均在上半年举行;俄、德、西语一、二、三级均在下半年举行。具体考试时间安排如下:
考试日期 考试时间 考试科目
2015年5月23日 
英、日、法、阿拉伯语
10:00-11:00 二、三级口译综合能力
13:10入场完毕 
13:10-13:30 试带 
13:30-14:30 考试
一、二级口译实务 
(交替传译)
13:10入场完毕 
13:10-13:30 试带 
13:30-14:00 考试
三级口译实务
2015年11月7日 
英、俄、德、西班牙语
10:00-11:00 二、三级口译综合能力(英、俄、德、西)
13:10入场完毕 
13:10-13:30 试带 
13:30-14:30 考试
一、二级口译实务 
(交替传译)、(同声传译,仅英语开设)
13:10入场完毕 
13:10-13:30 试带 
13:30-14:00 考试
三级口译实务


(责任编辑:秩名)