口译培训

2018年翻译资格考试中级口译词汇翻译(4)

<< 返回真题模拟 2018-06-14来源:口译
2018年翻译资格考试中级口译词汇翻译(4)

  礼仪性口译English-Chinese Interpretaion

  1 故地重游 Revisiting the Old Haunt

  World-renowned:举世闻名的 diversity:气象万千

  Dynamism:充满活力 a special regard for:特殊的敬慕之情

  Nostalgic:思念 memorable:难忘的

  Utmost courtesy:高度的礼貌 extensive:十分广泛

  Naïve:天真 overshadow:弱化

  Non-governmental sector:民间机构 mutual benefit:互惠互利

  Good faith:良好诚意 strategic relationship:战略关系

  2 愉悦之旅 A pleasant Trip

  Your Excellency:尊敬的阁下 cradle of civilization:文明的摇篮

  Renew old friendship:重温旧情 establish new contacts:结交新友

  Vital:重要 in the pursuit of:追求

  constant source of encouragement:始终鼓励着 common aspiration:共同愿望

  endeavor:努力 in the service of:造福人类

  in closing:在结束讲话之前 privileged:荣幸

  propose a toast:祝酒 cheers:干杯

  3 共创未来 Our Future

  Luncheon:午餐 business council:贸易委员会

  Beckon:召唤 acknowledge:坦承

  Ideology:意识形态 institution:制度

  Minimize:轻视 dwell on :回顾

  Distinctly:截然不同的 heritage:传统

  Dignity:尊严 revere elders:尊敬长辈

(责任编辑:admin)