Second, we must bolster the resilience of vulnerable populations by supporting alternative livelihoods to break the vicious circle of desertification and related socioeconomic consequences often leading to migration. In seeking to foster education and capacity building in science, technology and engineering, for both girls and boys in vulnerable countries, UNESCO’s International Basic Sciences Programme is working to create new employment opportunities for youth, lessen the reliance on climate dependent income resources, to offer people a future that is resilient at home.
其次,我们必须通过支持另谋生计,来打破荒漠化的恶性循环,应对经常导致移徙的相关社会经济后果,从而增强弱势群体的复原力。旨在促进弱势国家男女青年在科学、技术和工程方面的教育和能力建设的教科文组织国际基础科学计划,正在致力于为青年创造新的就业机会,减少对靠天吃饭式收入来源的依赖,为人们提供一个不用离乡背井、可在家园自立自强的未来。
On this day, we must recognise that desertification is a global phenomenon that threatens everyone and we must start to act globally to build a sustainable and stable future for all.
在这样的一天,我们必须认识到,荒漠化是一个威胁到每个人的全球现象,我们必须开始在全球采取行动,为所有人建立一个可持续且稳定的未来。
(责任编辑:admin)