陪酒女郎 barmaid
赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞 throw good money after bad
陪聊 chatting service. (The most striking item is a luxury pack, which costs RMB10 and provids a chatting service. 最雷人的是价值 10 元的豪华套餐,竟然有专业陪聊的服务项目。)
配套措施 supporting measures
配套政策 supporting policies
培养费 training expense
配音棚 dubbing studio(or room)
配 音 演 员 Voice actor (Talks are underway with the voice actors including Cameron Diaz and Eddie Murphy. 公司正在和配音演员们进行洽谈,其中包括卡梅伦·迪亚兹和埃迪·墨菲。)
培育新的经济增长点 foster new growth areas in the economy
陪伴服务 escort services
捧杯 win an award (or championship)
碰钉子 get snubbed
棚户 shacks; family that live in shacks
朋克 punk
碰头会 "brief meeting ( A brief, small-scale, informal meet ing with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
" 碰一鼻子灰 be sent off with a flea in one's ear; be snubbedd; get a rebuff
棚户区 shantytowns
皮包公司 bogus company 批发价 wholesale price
批发市场 wholesale market
啤酒肚 beer belly
霹雳舞 break dancing
批量 batch size
疲软股票 soft stock
(责任编辑:admin)