口译培训

2014年翻译资格考试报考之注意事项

<< 返回CATTI介绍 2014-04-08来源:口译
各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。

(一)目前二级口译(同声传译)只有英语开考,取得二级口译(交替专业)证书和在校翻译硕士专业学位研究生报考二级口译(同声传译)的,对应专业代码均为英语口译(31.同传一科)。
 
(二)各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加《二、三级笔译实务》科目考试时,应考人员可携带纸质中外、外中词典各一本。
 
(三)各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行,其中英语和日语二、三级口译综合能力部分的客观题采用机读卡,应考人员除携带黑色墨水笔外,还应携带橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。
 
(四)《日语二、三级笔译、口译(交替传译)综合能力》科目客观题考试为填涂答题卡。
 
(五)各BFT考点在收到口译考试试卷和试题带后,应及时上报外专局培训中心确认。
 
(六)考试采取全国统一阅卷,请各地在考后三天内将试卷(含答题信息)、答题纸、答题卡、磁带和考场记录单按有关规定密封并附详细交接清单,通过机要方式寄:
 
单位:中国外文局翻译专业资格考评中心
 
地址:北京市西城区百万庄大街24号 邮编 : 100037
 
联系电话:010-68995947 010-68328249
 
(七)有关考试大纲、培训教材等相关事项请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。
 
请各地人事考试机构和BFT考点严格按照翻译专业资格(水平)考试工作计划(见附件3)做好各环节工作。如有问题,请及时与有关单位联系。其中笔译考务工作由人社部考试中心标准与监督处负责,口译考务工作由外专局培训中心考试部(010-68948219)负责。
 
(八)口、笔译试卷袋中均装草稿纸,考试时与试卷一并发放,每位应考人员一张,用于考试。亦请各地在考场准备草稿纸,以备需要。所有草稿纸考后由各地统一回收,按考后试卷管理规定销毁。


(责任编辑:秩名)